Ejemplos de traducción
Специальный докладчик считает, что в случаях обычных преступлений, совершенных в рамках этих движений, обычные законы вполне достаточны для поддержания общественного порядка.
The Special Rapporteur considers that when ordinary crimes are committed under the umbrella of these movements, ordinary laws are sufficient for the maintenance of law and order.
Это была обычная улица, забитая обычными людьми.
This was just an ordinary street full of ordinary people.
¬тора€ поправка была прин€та в то врем€, когда средн€€ продолжительность жизни была 38 лет. " это было обычной практикой наших ќтцов-основателей, разрешать свои разногласи€ при помощи перестрелки на рассвете.
The Second Amendment was signed in a time when the average life expectancy was 38 and it was common practice for our Founding Fathers to... resolve their differences at dawn, in a gunfight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test