Traducción para "щетка" a ingles
Щетка
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Траектория перемещения щетинной щетки и работа форсунок
Movement pattern of washing brush and nozzle
Состояние щетки регулярно проверяют.
The state of the brushes shall be regularly controlled.
4.8.1.1 Щетинная щетка:
4.8.1.1. Washing brush:
одобренное дезинфицирующее средство, распылитель или щетка или стаканчик;
Approved disinfectant, sprayer and brush or bucket Knife
Щетку, пожалуйста.
A scrub brush.
Классная щетка.
Cool brush.
- Щетка плохая.
This brush is sick.
Какая странная щетка!
Strange brush.
Дай щетку.
Pass me that brush?
Зубную щетку? .
A tooth brush?
Это моя щетка.
It's my brush.
Платье свое он тщательно отчистил щеткой.
He gave his clothes a careful brushing.
Когда он заговорил, звук его голоса напомнил звуки когтей кошки, раздирающей нейлоновую щетку.
His voice took on the quality of a cat snagging brushed nylon.
он услужливый и вежливый слуга, он отлично чистит щеткой платье, но для войны совершенно не пригоден.
Joyce was a doubtful case — a pleasant, polite man for a valet and to brush one's clothes, but not entirely fitted for a man of war.
Подбежав, миссис Уизли мгновенно достала из сумки платяную щетку и принялась сметать с мантии Гарри остатки сажи.
Gasping for breath she pulled a large clothes brush out of her bag and began sweeping off the soot Hagrid hadn’t managed to beat away. Mr.
Дэзи с наслаждением взяла в руки щетку и стала приглаживать волосы, а Гэтсби сел в кресло, прикрыл глаза рукой и тихо засмеялся. – Странное дело, старина, – сказал он весело. – Никак не могу… Сколько ни стараюсь.
Daisy took the brush with delight and smoothed her hair, whereupon Gatsby sat down and shaded his eyes and began to laugh. "It's the funniest thing, old sport," he said hilariously. "I can't--when I try to----"
Это был очень молодой человек, лет двадцати двух, с смуглою и подвижною физиономией, казавшеюся старее своих лет, одетый по моде и фатом, с пробором на затылке, расчесанный и распомаженный, со множеством перстней и колец на белых отчищенных щетками пальцах и золотыми цепями на жилете.
This was a very young man, about twenty-two years old, with a dark and mobile physiognomy which looked older than its years, fashionably and foppishly dressed, his hair parted behind, all combed and pomaded, with many rings and signet-rings on his white, brush-scrubbed fingers, and gold chains on his waistcoat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test