Ejemplos de traducción
sustantivo
головки соответствующего количества ввертных болтов или ввертных шурупов привариваются к устройству для наложения таможенных пломб, к петлям и т.д. таким образом, что они полностью деформируются и что ввертные болты или шурупы невозможно удалить без оставления видимых следов (см. рис. 1 приложения 6);
- the heads of the appropriate number of set bolts or set screws are so welded to the Customs sealing device, hinges etc., that they are completely deformed and - that the set bolts or set screws cannot be removed without leaving visible signs of tampering (see sketch No.1 appended to Annex 6);
стержни ввертных болтов или ввертных шурупов крепятся к листу с резьбовыми отверстиями или подобному приспособлению, расположенному внутри наружной панели или наружных панелей двери, и
- the tails of the set bolts or set screws are fixed into a tapping plate or similar device fitted behind the outer layer or layers of the door structure, and
12 Пол не закреплен с помощью самосверлящих или самонарезающих шурупов или заклепок
12 Floor is not secured by self-drilling or self-tapping screws or rivets
31 Крепежные детали не являются самосверлящими или самонарезающими шурупами или заклепками и не закреплены с помощью сварки
31 Joining devices are neither self-drilling nor self-tapping screws nor rivets nor welded
"...головки соответствующего количества ввертных болтов или ввертных шурупов привариваются к устройству для наложения таможенных пломб, к петлям и т.д. таким образом, что сварка производится по окружности минимум на 90° и что ввертные болты или шурупы невозможно удалить без оставления видимых следов (см. рис. 1 приложения 6)".
"... the heads of the appropriate number of set bolts or set screws are so welded to the Customs sealing device, hinges etc., that they are welded at the circumference for a minimum of 90 degrees and that the set bolts or set screws cannot be removed without leaving visible signs of tampering, {see sketch No.1 appended to Annex 6}."
Так, были закуплены цилиндровые замки, ключи, навесные замки, шурупы, лестница, шланг, элементы питания, тонеры для копировальной машины и лента.
The items purchased were lock cylinders, keys, padlocks, screws, ladder, hose, batteries, copy-machine toners and film.
Бомба была начинена шрапнелью, шариками из подшипников и шурупами, чтобы причинить бóльшую боль и страдания потерпевшим.
The bomb itself was packed with shrapnel, ball bearings and screws so as to increase the pain and suffering of the victims.
Бомба была начинена гвоздями, шурупами и другими предметами с целью причинить максимальную боль и страдания людям.
The bomb was packed with nails, screws and other objects designed to inflict maximum pain and suffering.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test