Traducción para "штабель" a ingles
Штабель
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Максимальный размер штабелей шин
Tyre pile maximum dimensions
15 м между штабелями у основания
15 m between piles at base
18 м между штабелями
18 m between piles
900 если методом переплета в штабелях
900 slope if laced in piles
300 при естественных штабелях
300 slope if naturally piled
Ящик забит битком, газеты штабелями.
Mail's piled up in the box, newspapers stacking up.
Готов поспорить, что девчонки просто штабелями ложатся.
I bet the girls must just pile up outside your door like snow banks, huh?
И когда "штабель" достаточно велик, вся эта штука внезапно считается диверсифицированной и шлюхи из рейтинговых агентств дают им рейтинг 92%-93% AAA, не задавая вопросов.
And when the pile gets large enough, the whole thing is suddenly considered diversified and the whores at the rating agency give it a 92%-93% AAA rating, no questions asked.
А какие послабее, так и падают, и сами собой в штабеля укладываются.
Weak ones are toppling like ninepins, and there are piles of them
я скрылс€ между штабел€ми досок.
I hid between the timber piles.
Я случайно обрушила один из штабелей книг...
I inadvertently knocked over that pile of books.
- Ладно, все точим зубы и ложимся штабелем.
All right, everyone sharpen your teeth, and let's pile up.
"ВВ" и "ВВВ", которые не продаются, и кладём их в "штабель".
BB's and BBB's that haven't sold, and we put them in a pile.
Двадцать пять лет назад трупы японских солдат, густо покрытые мазью от насекомых, лежали штабелями по джунглям Новой Гвинеи.
During the war, in the jungles of New Guinea, the ointment-slathered bodies of Japanese soldiers piled up like mountains
Нужны штабеля?
Now you're piling them on?
Я схватил со штабеля кортик. Кто-то другой, тоже хватая кортик, резнул им меня по суставам пальцев, но я даже не почувствовал боли.
I snatched a cutlass from the pile, and someone, at the same time snatching another, gave me a cut across the knuckles which I hardly felt.
Золото насыпали в мешки из лосиных шкур, по пятьдесят фунтов в мешок, и мешки укладывали штабелями, как дрова, перед шалашом, который они сплели себе из еловых веток.
The gold was sacked in moose-hide bags, fifty pounds to the bag, and piled like so much firewood outside the spruce-bough lodge.
Через минуту, овладев собой, он распахнул перед нами два огромных шкафа, в которых висели его бесчисленные костюмы, халаты, галстуки, а на полках высились штабеля уложенных дюжинами сорочек.
Recovering himself in a minute he opened for us two hulking patent cabinets which held his massed suits and dressing-gowns and ties, and his shirts, piled like bricks in stacks a dozen high.
— Да она с шести лет лазит в сарай у вас в саду и таскает оттуда ваши метлы по очереди, стоит вам только зазеваться, — сказала Гермиона из-за шаткого штабеля учебников по древним рунам.
“She’s been breaking into your broom shed in the garden since the age of six and taking each of your brooms out in turn when you weren’t looking,” said Hermione from behind her tottering pile of Ancient Rune books.
sustantivo
Скотт выяснил, что на складах Навилет, он лежит штабелями, огромный запас продукции, которая внезапно оказалась никому не нужна.
Scott discovered that Navilet had a whole stockpile just sitting in a warehouse that suddenly no one wanted to touch.
Могу сказать что Чарли складывает там проституток штабелями.
I can tell you that Charlie is stockpiling whores up there.
sustantivo
После первой частичной разгрузки перед выездом необходимо принять соответствующие меры безопасности относительно оставшейся части груза, например путем укладки его в штабеля и крепления при помощи крепежных материалов или сетей.
After the first part-discharge, adequate safety measures for the remaining load must be taken before driving on, e.g. by stacking the goods and securing with dunnage or clamping nets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test