Ejemplos de traducción
sustantivo
Это шрам не только на лице нашего города; это шрам и на лице всего мира -- страшное напоминание о кошмарном акте террора.
It is a scar not only on the face of this city; it is a scar on the world, a terrible reminder of an unspeakable act of horror.
Хотя в ходе медицинского обследования на теле заявителя был обнаружен шрам, ничто не доказывает того, что этот шрам появился вследствие пыток.
While the medical examination of the complainant has indicated that he has a scar, there is no evidence that the scar was obtained by torture.
Что касается шрамов на теле Ильхома Исмонова, то в медицинском заключении отмечается, что вследствие давности образования шрамов определить их происхождение трудно.
Regarding the scarring on Ilhom Ismonov's body, the examination stated that due to the lapse of time it was difficult to establish the origins of the scarring.
Явно видны нанесенные ему шрамы и ссадины...
There are visible scars of wounds and marks inflicted on him ...
sustantivo
Несмотря на утверждения государства-участника об обратном, автор настаивает, что Совету были представлены фотографии шрамов на его спине.
Despite the State party's claim to the contrary, the author insists that the pictures of the marks on his back were presented to the Board.
Глобальный финансово-экономический кризис оставил глубокие шрамы на экономике Вьетнама.
The global economic and financial crisis has left deep marks on the Vietnamese economy.
Во время задержания он подвергался избиению, о чем свидетельствуют шрамы на его лице и шее>>.
While held captive, he was beaten, as can be seen from the marks on his face and neck.
На подошвах его стоп по-прежнему имеются глубокие черные шрамы и [язвы] и опухоли на ноге".
The soles of his feet still have deep black marks and [sores] and swellings are on his feet”.
Ты не спрашивал никогда, откуда у тебя этот шрам на лбу?
Never wondered how you got that mark on yer forehead?
Чем дольше Гарри смотрел на Невилла, тем больше ужасался его виду: один глаз заплыл лилово-желтым синяком, лицо было испещрено шрамами, и каждая деталь в его внешности указывала на постоянные невзгоды и лишения.
The longer Harry looked at Neville, the worse he appeared: One of his eyes was swollen yellow and purple, there were gouge marks on his face, and his general air of unkemptness suggested that he had been living enough.
sustantivo
Я видела... шрамы между разорванными вселенными, вещи, которые людям не следует видеть.
I've seen... the seams between universes ripped apart, things that humans shouldn't see.
Шрамы на сердце кричат, сердце, как прежде, болит, болит о тебе, Марианна.
"They were written on seams "of a heart that still beams, "how it beams for you, Mariane,
sustantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test