Traducción para "шотландский" a ingles
Шотландский
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
Подозреваемых судят в Международном Суде в Гааге шотландские судьи в соответствии с шотландским правом;
Have the suspects tried by Scottish judges at the International Court of Justice at The Hague, in accordance with Scottish law;
Шотландский союз кинематографистов
Scottish Screen
К этим организациям относятся Шотландский совет музеев и Шотландский совет по вопросам информации и библиотек.
These include the Scottish Museums Council and the Scottish Library and Information Council.
Шотландский парламент:
Scottish Parliament:
Мы согласились на шотландский суд, шотландское законодательство, а также с тем, что шотландские судьи будут проводить этот процесс в Нидерландах.
We have agreed to a Scottish court, to Scottish law and to Scottish judges, in the Netherlands.
– Ирландский, шотландский.
-Irish, Scottish.
Шотландское высокогорье.
Scottish highlands.
То их забрасывало в горы, где хлестали дожди вперемешку со снегом, то на болота, где палатку заливало ледяной водой, то на крохотный островок посреди шотландского горного озера, где их за ночь засыпало снегом чуть ли не по самую крышу.
a wide, flat marsh, where the tent was flooded with chill water; and a tiny island in the middle of a Scottish loch, where snow half buried the tent in the night.
adjetivo
Ирландский и шотландский языки
Irish and Ulster-Scots
шотландский диалект английского языка: 56 000
· Scots: 56,000
13.205 Рекомендации, касающиеся формирования учебной программы, направлены на включение в школьные программы произведений шотландской литературы, с тем чтобы приобщить учащихся к изучению шотландского языка и раскрыть им его красоту.
Scots Languages 13.205 Curriculum guidance advocates the inclusion of Scots literature in the school curriculum with the aim of teaching a proper awareness and appreciation of the language.
Признанные языки: валлийский (в Уэльсе); гаэльский и шотландский (в Шотландии); корнуоллский (в Корнуолле); ирландский и ольстерский шотландский (в Северной Ирландии)
Recognized languages: Welsh (in Wales); Gaelic and Scots (in Scotland); Cornish (in Cornwall); Irish and Ulster Scots (in Northern Ireland).
15.31 Ирландский и шотландский языки 347
15.31 Irish and Ulster-Scots 250
Нельсон Макконсланд/Ли Рейнолдс, Совет по вопросам ольстерско-шотландского наследия.
Nelson McConsland/Lee Reynolds, Ulster Scots Heritage Council
Одна из статей в ней печатается на шотландском языке.
It includes a weekly article in Ulster-Scots.
15.52 Шотландский язык 354
15.52 Scots 255
13.205 Шотландский язык 311
13.205 Scots languages 227
Тут шотландские законы, идиот.
This is Scots law, idiot.
Не понимаю шотландских парней.
I don't understand Scots boys.
- Скорее, ублюдок шотландский!
Hurry up, you Scots bastard!
Даже шотландские всадники бегут.
Every Scot with a horse is fleeing.
В Шотландском гвардейском полку.
With the Scots Guards.
Это шотландский королевский полк.
It's a Royal Scots regiment.
Грязная шотландская крыса. Вонючий вор.
- Thieving Scots weasel!
Шотландские мародёры , герр обер-лейтенант.
A Scots marauder, Sir!
А вы шотландский ублюдок.
And you're a Scots bastard.
Крепкий шотландский - это виски.
Scots, please. Scotch is a drink.
Цена шотландской шерсти, когда она вследствие объединения Шотландии с Англией подверглась тем же стеснениям, понизилась, как утверждают, наполовину.
The price of Scots wool, when in consequence of the union it became subject to the same regulations, is said to have fallen about one half.
Шотландская монета в фунт со времени Александра I до Роберта Брюса содержала фунт серебра того же веса и пробы, как и английский фунт стерлингов.
The Scots money pound contained, from the time of Alexander the First to that of Robert Bruce, a pound of silver of the same weight and fineness with the English pound sterling.
Английские, французские и шотландские пенни содержали тоже первоначально действительный пенс серебра, т. е. одну двадцатую часть унции, или 1/240 часть фунта.
English, French, and Scots pennies, too, contained all of them originally a real pennyweight of silver, the twentieth part of an ounce, and the two-hundred-and-fortieth part of a pound.
Английские фунт и пенни содержат в настоящее время только около трети, шотландские фунт и пенни — около 11/36 а французские фунт и пенни — около 1/66 своей первоначальной стоимости.
The English pound and penny contain at present about a third only; the Scots pound and penny about a thirty-sixth; and the French pound and penny about a sixty-sixth part of their original value.
adjetivo
155. Изолятор оборудован в соответствии с рекомендациями Европейского комитета по предупреждению пыток и бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания; заключенные могут читать газеты, на которые подписывается колония перевоспитания для молодых правонарушителей. "Шотландский душ" исключен из круга мер взыскания и иного воспитательного воздействия.
155. The isolation room has been equipped according to the recommendations by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment and Punishment and the inmates can read journals subscribed directly by the Re-education Home for Youth while being there. "Scotch douche" was excluded from the list of permitted educational and coercive measures.
-Шотландский, ирландский?
Scotch or Irish?
шотландской соли требуется в среднем два бушеля.
Two bushels are the supposed average of Scotch salt.
Акциз на шотландскую соль составляет в настоящее время 1 шилл.
The excise duty upon Scotch salt is at present 1s.
Шотландские банки, вне всякого сомнения, очень дорого платились за свое неблагоразумие и беспечность, но Английский банк очень дорого платился не только за свое собственное неблагоразумие, но за еще большее неблагоразумие всех шотландских банков.
The Scotch banks, no doubt, paid all of them very dearly for their own imprudence and inattention. But the Bank of England paid very dearly, not only for its own imprudence, but for the much greater imprudence of almost all the Scotch banks.
Но в 1756 г., когда также случился большой неурожай, шотландская промышленность развивалась быстрее, чем обычно.
But in 1756, another year of great scarcity, the Scotch manufacture made more than ordinary advances.
Исполнив несколько итальянских арий, мисс Бингли для разнообразия начала играть веселую шотландскую мелодию.
After playing some Italian songs, Miss Bingley varied the charm by a lively Scotch air;
В новом городе Эдинбурге, выстроенном в течение последних лет, не найти, пожалуй, ни одного бревна из шотландского леса.
In the new town of Edinburgh, built within these few years, there is not, perhaps, a single stick of Scotch timber.
Он был не такой громадиной, как тот, весил только сто сорок фунтов, так как мать его, Шеп, была шотландская овчарка.
He was not so large,—he weighed only one hundred and forty pounds,—for his mother, Shep, had been a Scotch shepherd dog.
и при одинаковом качестве оно не может продаваться в Шотландии по более дорогой цене, чем шотландское зерно, которое поступает на тот же рынок и конкурирует с ним.
and in proportion to its quality it cannot be sold dearer in Scotland than the Scotch corn that comes to the same market in competition with it.
Даже те шотландские банки, которые никогда не отличались чрезмерной неосторожностью, нередко вынуждались прибегать к этому разорительному методу.
Even those Scotch banks which never distinguished themselves by their extreme imprudence, were sometimes obliged to employ this ruinous resource.
Иначе может иногда обстоять дело с детьми, которые, по римской юридической терминологии, эмансипированы, а по шотландской — выделены из семьи, т. е.
It may, however, sometimes be otherwise with those children who, in the language of the Roman law, are said to be emancipated; in that of the Scotch law, to be forisfamiliated;
adjetivo
Обязательно состоять в шотландской мафии, чтобы здесь работать?
Does everyone have to be in the Caledonian mafia to work here?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test