Traducción para "швейцар" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
Полагая, что швейцар сообщит им о том, когда их могут впустить, они решили подождать у входа в ресторан.
Thinking that the doorman would inform them when they could enter, they decided to wait in front of the restaurant.
Швейцар дискотеки гн М. Р. С. отказался их впустить.
The doorman of the discotheque, Mr. M.R.S., refused to let them in.
Проходивший по соответствующему делу обвиняемый, находившийся в нетрезвом состоянии, сделал несколько замечаний расистского содержания в адрес швейцара развлекательного заведения с целью оскорбления и обвинения этого швейцара в неспособности выполнять свои профессиональные функции надлежащим образом по причине цвета его кожи.
The accused in the case, in a drunken state, had made racist statements to a doorman at an entertainment venue with the intention of humiliating the doorman and discrediting his suitability for his occupation on the basis of his skin colour.
Затем швейцар сказал петиционеру и тем, кто был вместе с ним, по-английски: "Вам не стоит ждать".
The doorman thereafter told the petitioner and her companions, in English: "You should not wait".
Это дело касалось швейцара ресторана, который отказался впустить в ресторан трех гамбийцев.
The case concerned a restaurant doorman who had denied access to the restaurant to three Gambians.
12. Три иммигранта пожаловались, что, когда их выставляли из ресторана, они подверглись оскорблениям со стороны швейцара.
12. Three immigrants complained that they had been assaulted by the doorman when being expelled from the restaurant.
Кроме того, швейцар допустил в ее адрес замечание расистского характера.
As well, the doorman made a racist remark about her.
Полиция может решить, в каких увеселительных заведениях необходимы швейцары с лицензией/охранники.
The police may decide which venues are required to have a licensed doorman/security guard.
sustantivo
Поэтому работодатель в его контракте указал, что он принят на работу в качестве "швейцара".
The employer therefore put in the contract that he was a porter (tournant de loge).
17. В июле 1996 года ее терпению пришел конец, и, когда партнер послал ее купить сигареты, она забрала свои документы, купила сигареты, попросила швейцара отдать их своему партнеру и оставила его.
17. In July 1996, Mary had had enough and when she was sent out to buy cigarettes, she gathered her documents, bought the cigarettes as requested, asked the porter to give them to her partner, and left him.
Был разработан стратегический план действий по решению проблем в семи ключевых отраслях, включая крепостной труд детей, труд детей-старьевщиков, детей-швейцаров, детей-домашних работников, детей в шахтах, детей в ковровой промышленности и торговлю девочками и сексуальную или трудовую эксплуатацию.
A strategic action plan has been formulated to address problems in seven key sectors, including child bonded labour; child rag pickers; child porters; child domestic workers; children in mines; children in the carpet sector; and trafficking in girls and sexual or labour exploitation.
sustantivo
Самая низкая из них БШЗП-1 (швейцары и т. д.), высшая - БШЗП-22 (министры, например министр иностранных дел, министр внутренних дел и т. д.).
The lowest is BPS-I (janitors etc.) and the highest is BPS-22 (Secretaries, such as Foreign Secretary, Secretary Interior etc.).
Том вызвал швейцара и послал его за какими-то знаменитыми сандвичами, которые могли заменить целый ужин.
Tom rang for the janitor and sent him for some celebrated sandwiches, which were a complete supper in themselves.
Группа состояла из трех не то четырех человек (одним из них был швейцар того же самого многоквартирного дома) и, поскольку репетиции происходили в квартире — больше им репетировать было негде, — играли они довольно тихо.
There were three or four people—one was the janitor from the apartment house—and they played rather quiet music up in his apartment; they had no other place to play.
sustantivo
sustantivo
В контексте предусмотренной реорганизации Отдел общего содействия (отвечающий за оказание таких услуг, как обеспечение услуг швейцаров, администраторов, шоферов и курьеров) будет непосредственно отчитываться перед сотрудником на этой новой должности, а не перед Административным и кадровым отделом, который мог бы в большей степени сконцентрировать внимание на стратегическое управление людскими ресурсами, с тем чтобы более эффективно реагировать на потребности Суда в этой связи.
In the context of the envisaged restructuring, the General Assistance Division (responsible for usher, reception, driving and messenger services) would report directly to the incumbent of the new post and no longer to the Administrative and Personnel Division, which could focus more on strategic human resources management, so as to better respond to the needs of the Court in this respect.
Скажите швейцарам никого не пропускать без билетов.
Tell the ushers that absolutely no one gets in without a ticket.
Оставайтесь спокойными и следуйте указаниям швейцаров...
Stay calm, and follow the instructions of the ushers...
Джерри - шафер, Крамер - швейцар, а я никто?
Jerry is best man, Kramer is an usher, and I am nothing?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test