Ejemplos de traducción
sustantivo
Юрисконсульт Министерства энергетики и шахт, Министерство энергетики и шахт.
Legal adviser to the Ministry of Energy and Mines, Ministry of Energy and Mines
c) Реализация политики закрытия шахт и политики банкротства шахт, выработавших свои запасы угля, и старых убыточных шахт
(c) Implementation of the policy of mine closure and bankruptcy policy on mines which depleted their coal reserves and aged mines badly hit by economic losses
В целом на шахтах применяется австралийское законодательство и стандарты о работе в шахтах).
Generally the Mines follow Australian Mining Legislation and Standards);
II. ИНФОРМАЦИЯ О ШАХТЕ И УГОЛЬНЫХ РЕСУРСАХ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К ШАХТЕ А
II. MINE AND COAL RESOURCE INFORMATION FOR MINE A
20. Дополнительные выводы по шахте А и шахте В включены в резюме к тематическому исследованию по шахте А (ECE/ENERGY/GE.4/2007/8).
20. Additional conclusions for both Mine A and Mine B are included in the Summary to the Case Study for Mine A (ECE/ENERGY/GE.4/2007/8).
К настоящему времени (в результате реструктуризации 2 шахты закрыты, ряд шахт объединены) функционируют 8 шахт (административных единиц).
With restructuring, two mines were closed and a series of mines merged, so that there are currently eight mines (administrative units) in operation.
— Это нюхлеры, — сказал Хагрид, едва ученики обступили ящики. — А живут они больше в шахтах. Любят разные блестящие штуки… ну вот, полюбуйтесь.
“These’re nifflers,” said Hagrid, when the class had gathered around. “Yeh find ’em down mines mostly. They like sparkly stuff… There yeh go, look.”
sustantivo
Чем глубже шахта, тем она менее удобна с точки зрения практического использования.
The deeper the shaft the less it is practical.
В качестве аварийных выходов следует использовать стволы шахт и места, находящиеся вблизи поверхности.
Construction shafts and places close to the surface should be used for emergency exits.
И вдруг скважины и шахты повсюду стали изрыгать огонь и вонючий дым.
Suddenly up came fires and foul fumes: the vents and shafts all over the plain began to spout and belch.
Точно смерч обрушился на Изенгард: онты выдергивали столбы, засыпали шахты валунами и щебнем; обломки скал летали кругом, как листья, взметенные вихрем.
Round and round the rock of Orthanc the Ents went striding and storming like a howling gale, breaking pillars, hurling avalanches of boulders down the shafts, tossing up huge slabs of stone into the air like leaves.
На лестнице не было оконных шахт, и они спускались в полной темноте. Фродо машинально считал ступени; их оказалось восемьдесят пять: на этом лестничный марш закончился. Путники подняли головы вверх, но увидели только огонек Жезла. Вероятно, враги еще не опомнились, и маг по-прежнему стоял у двери.
The passage was lit by no shaft and was utterly dark. They groped their way down a long flight of steps, and then looked back; but they could see nothing, except high above them the faint glimmer of the wizard’s staff. He seemed to be still standing on guard by the closed door.
sustantivo
Но законодательство вместо установления премии ввело налог в 3 шилл. с тонны угля, перевозимого вдоль побережья, что для большей части сортов угля составляет более 60 % первоначальной цены на шахте.
But the legislature, instead of a bounty, has imposed a tax of three shillings and threepence a ton upon coal carried coastways, which upon most sorts of coal is more than sixty per cent of the original price at the coal-pit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test