Traducción para "шаг для" a ingles
Шаг для
Ejemplos de traducción
Глупый шаг для гения.
A dumb move for a genius.
Смелый шаг для новичка.
Bold move for a new ambassador.
Оуэн знает, что это правильный шаг для меня.
Owen knows this is the right move for me.
Куки, это большой шаг для компании.
Look, I just don't want any trouble, Cook, this is a big move for the company.
Лучший шаг для обоих клубов.
Best move for both clubs.
Только тебе стоит обдумать еще раз хорошенько, верный ли это шаг для тебя.
Only you should put more thought into whether this is the right move for you.
Это был правильный шаг для меня.
It's the right move for me.
Перикардиальное окно - рискованный шаг для интерна.
Pericardial window is a pretty risky move for an intern.
Это замечательный шаг для его карьеры.
It's a great move for his career.
Это правильный шаг для меня... да?
This is the right move for me... right?
Голоса стихли, и шаги удалились.
The voices began to move away.
Они наблюдают за каждым вашим шагом
They’re watching your every move—”
Барон отступил на два шага назад;
The Baron moved two steps behind Alia.
Вдруг внизу послышались шаги, там явно кто-то ходил.
Muffled footsteps were echoing up through the floor—someone was moving downstairs.
Когда Рон отошел, к Гарри решительными шагами приблизилась Анджелина.
As Ron moved away, Angelina came striding up to Harry.
Затем медленно отошел еще шагов десять и опять остановился.
Then he slowly moved off another ten steps or so and stopped again.
Прозвучало эхо шагов, и перед ним возникла смутная тень.
He could hear echoing footsteps and then a dark shadow moved in front of him.
Родители учеников Хогвартса восприняли этот шаг с энтузиазмом.
The Ministry’s new moves have received enthusiastic support from parents of students at Hogwarts.
Он действительно стоял, сторонясь от него, отступив шага на два и пряча свои руки.
He had moved a pace or two away, and was hiding his hands behind him.
Однако прежде чем Гарри успел сделать хоть шаг, он услышал, как кто-то бегом приближается к ним.
Before Harry could make a move, however, he heard running footsteps.
Один маленький шаг для человечества...
One small step for man...
Вот. Маленький шаг для человечества, но большой шаг для человека.
Here... a small step for mankind... but... a big step for a man.
Один большой шаг для человечества.
One giant step for mankind.
...шаг для нас.
Step for us.
Еще один шаг для вас.
One more step for you.
Маленький шаг для человека, гигантский шаг для боящейся обязательств женщины.
One small step for man, one giant step for a commitment-phobic woman.
Это "большой шаг" для тебя.
Big step for you.
"Это... маленький шаг... для человечества, но большой шаг для человека".
It's a... small step... for humanity... but a big step... for a man.
Но мышцы не желали следовать ненормальной системе: шаг… шарканье… шарканье… шаг… пауза… шарканье… шаг
But muscles protested this unnatural, broken pattern: Step . drag . drag . step . step .
Шли они, и то сказать, шаг за шагом: Мерри шатался и бормотал, как во сне.
Step by step they went, while Merry swayed and murmured as one in sleep.
Халлек сделал этот шаг.
Halleck took the step.
Да ведь на каждом шагу этак-то-с!
And so it is at every step, sir!
У всякого свои шаги.
Each of us takes his own steps.
Так шли они несколько шагов.
So the pair walked along a few steps.
Бэк попятился на несколько шагов.
Buck retreated two or three steps.
Шаги были тяжелые, ровные, неспешные.
The steps were heavy, regular, unhurried.
Джинни подступила к нему на шаг:
She took a step closer to him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test