Traducción para "чтобы говорит" a ingles
Чтобы говорит
Ejemplos de traducción
Так мы говорим <<здравствуйте>>, и так мы говорим <<до свидания>>.
It is how we say "hello" and it is how we say "goodbye".
Но в резолюции говорится:
But the resolution says
В этом письме говорится:
This letter says:
В нем говорится следующее:
It says,
В статье говорится:
The newspaper says:
Кто я такая, чтобы говорить нет?
Who am I to say no?
Кто ты, чтобы говорить об этом?
Who are you to say it?
Кто ты такой, чтобы говорить это?
Who are you to say that?
Кто я такой, чтобы говорить по-другому?
Who am I to say anything different?
Легко для Вас, чтобы говорить, Jarod.
Easy for you to say, Jarod.
Ты слишком зелёный, чтобы говорить "нет"!
You ain't hotshot enough to say no.
За то, чтобы говорить то что чувствуешь.
To saying what we feel.
В том, чтобы говорить "Да, сэр".
It's to say yes, sir.
Меня это разозлило; я опять ей говорю, громко так говорю:
It make me mad; en I says agin, mighty loud, I says:
«Зачем?» – она говорит.
’ ‘’What for?’’ says she.
– Нет, – говорит король.
«No,» says the king.
Она говорит… она бог знает что говорит и не объясняет мне цели!
She says...she says God knows what, and she won't explain her purpose!
Да и говорить-то было нечего.
There warn't anything to say.
Вместо того, чтобы говорить о разрядке, мы говорим о кризисе и дальнейшем ухудшении положения.
Instead of speaking of a détente, we are speaking of a crisis and a further worsening of the situation.
- Как мы говорим;
"How we speak";
Когда мы в Доминиканской Республике говорим о солидарности и сотрудничестве, мы не можем не говорить о Гаити.
When we in the Dominican Republic speak of solidarity and cooperation, we cannot but speak of Haiti.
Большинство его жителей говорят на испанском языке, хотя некоторые также говорят на английском языке.
Most of the inhabitants speak Spanish, although a number also speak English.
Я здесь, чтобы говорить за неё.
I'm here to speak for her.
И? "Лучшему другу" нужно разрешение, чтобы говорить?
So? Does "best friend" need permission to speak?
Там нет ничего, чтобы говорить о.
There's nothing to speak of.
- Я здесь, чтобы говорить за него.
- I'm here to speak for him.
Она хотела, чтобы говорил.
My wife wanted him to speak it.
Кто ты такой, чтобы говорить подобное?
Who are you to speak like that?
- Вы пришли, чтобы говорить с КТано?
- You've come to speak with K'tano.
Говорите, Порфирий Петрович, говорите положительно и окончательно, и скорее, сейчас!
Speak, Porfiry Petrovich, speak positively and finally, and right now, quickly!
говорите, но скорее!
speak, but be quick!
– Это говорит Слэгл…
This is Slagle speaking.
– Вы говорили о сделке.
You speak of a bargain.
— Да зачем же против себя говорить?
“But why speak against oneself?”
Здесь говорят только о вероятности.
You speak only of possibilities.
– Но я не говорю по-вогонски!
“But I can’t speak Vogon!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test