Traducción para "что сняло" a ingles
Что сняло
Ejemplos de traducción
Эксперты от Германии и Нидерландов сняли свои оговорки, связанные с необходимостью дополнительного изучения.
The experts from Germany and the Netherlands lifted their study reservations.
Письма и жесты примирения не сняли, а упрочили вето на договор.
Letters and gestures of appeasement have ensured, rather than lifted, the veto against the treaty.
Он также снял запрет на полеты ливийских воздушных судов.
It also lifted the ban on flights of Libyan aircraft.
Мы требуем, чтобы Израиль немедленно снял осаду сектора Газа.
We demand that Israel immediately lift its siege on Gaza.
(c) Незамедлительно сняло блокаду сектора Газа;
(c) Immediately lift the blockade of Gaza;
Она приветствовала тот факт, что Лихтенштейн снял свои оговорки к Конвенции о правах ребенка.
It welcomed the fact that Liechtenstein had lifted its reservations to the Convention on the Rights of the Child.
Она отметила, что Марокко также сняло оговорки к КЛДЖ.
It noted that Morocco has also lifted its reservations on CEDAW.
Тот же суд снял запрет, касавшийся выезда из страны этих несовершеннолетних.
The same tribunal lifted the minors' ban to leave the country.
53. Эксперт от Соединенного Королевства снял свою оговорку в отношении необходимости дополнительного изучения.
The expert from the United Kingdom lifted his study reservation.
Он привстал, нагнулся вперед и снял крюк.
He bent forward, reached out, and lifted the hook.
В темноте она сняла цепь с шеи Гарри. — На три часа.
Hermione whispered, lifting the chain off Harry’s neck in the darkness. “Three hours back…”
Он снял кушак, разложил на нем части паракомпаса, вынул батарею.
He removed his sash, spread the compass parts on it, lifted out the power pack.
Муравей взял шарик в передние лапки, снял с тли и держал его.
The ant took this ball in its two front feet, lifted it off the aphid, and held it.
Похоже, в этот раз Снегг снял заклятие еще до того, как Гарри начал сопротивляться.
It looked as though, this time, Snape had lifted the spell before Harry had even tried to fight back.
Наконец он признал блюдо готовым, снял кастрюльки с огня и пошел будить Фродо.
When he thought all was ready he lifted the pans off the fire, and crept along to Frodo.
Гермиона протянула к нему обе руки, и Гарри снял с себя через голову золотую цепочку.
She held out her hands, and Harry lifted the golden chain over his head.
Она сняла пальцы с рукояти криса, подняла свою флягу в сторону Кинеса, тот ответил тем же.
She removed her hand from the crysknife hilt, lifted her flagon to Kynes, who responded in kind.
Он тихонько обошел стол, снял Шляпу с полки и медленно водрузил на голову.
He walked quietly around the desk, lifted the hat from its shelf, and lowered it slowly onto his head.
— Да. — Гарри бережно снял с плеча Буклю. — Она прилетела позже других почтовых сов и у нее что-то с крыльями, смотрите…
“Yes,” said Harry, lifting Hedwig carefully off his shoulder, “she turned up after the other post owls and her wing’s all funny, look—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test