Traducción para "что касается выбора" a ingles
Что касается выбора
Ejemplos de traducción
330. Юридическим требованием для законного брака является согласие, но на практике женщины едва ли имеют право голоса в том, что касается выбора ее партнера, времени вступления в брак и ее желания выйти замуж.
330. Consent is a legal requirement for a valid marriage, but in practice women have hardly any say as regards choice of her partner, when she wants to marry and whether or not she wants to marry.
Закон не устанавливает различий между супругами в том, что касается выбора профессии или рода занятий.
There are no legal differences between spouses regarding choice of profession or occupation.
d) вербальную ноту от 19 апреля 2002 года, касающуюся выбора имен для новорожденных (приложение IV);
(d) Note verbale dated 19 April 2002 regarding choices of names for newborn infants (annex IV);
30. Гжа Гнакаджа отмечает, что в ходе пересмотра кодекса законов о семье, в частности, предполагалось отменить попечительство над взрослой женщиной в случае заключения брака (ответы, стр. 4 текста на английском языке), но говорит, что, по всей видимости, закон сохраняет для женщин возможность делегировать полномочия на принятие решений, касающихся выбора супруга, отцу или родственнику по мужской линии.
30. Ms. Gnacadja, noted that one of the reforms of the Family Code had been to abolish guardianship for adult women when a marriage was contracted (replies, p. 4), but that apparently the law retained an option for women to delegate decisions regarding choice of spouse to a father or male relative.
regarding the choice of
Что касается выбора определенной избирательной системы, то в этом отношении международное право также не предусматривает конкретного решения.
As regards the choice of a particular electoral system, international law does not impose any specific solution either.
b) транспарентным и консервативным образом, в том что касается выбора подходов, допущений, методологий, параметров, источников данных, ключевых факторов и дополнительного характера, а также с учетом факторов неопределенности;
In a transparent and conservative manner regarding the choice of approaches, assumptions, methodologies, parameters, data sources, key factors and additionality, and taking into account uncertainty;
232. Что касается выбора предметов, то никакой разницы в отношении к девочкам в женских школах по сравнению с другими типами школ нет.
232. With regards to choice of subjects, there is no difference in the treatment of girls in same sex schools when compared to other types of schools.
Что касается выбора поставщика медицинских услуг в ЛНДР, то, согласно имеющимся данным, свыше 60 процентов взрослых и детей обращаются за советами в аптеки.
Regarding the choice of health care provider in the Lao PDR, almost 60 percent of adults and children report seeking care from pharmacies.
Договаривающиеся государства пользуются большой свободой действий в том, что касается выбора средств, предназначенных для того, чтобы их правовые системы соответствовали требованиям статьи 6(1) в этой сфере.
The Contracting States enjoy a wide discretion as regards the choice of the means calculated to ensure that their legal systems are in compliance with the requirements of article 6 (1) in this field.
15. Что касается выбора метода оценки, то калиброванные оценки обеспечивают согласованность между оценками и демографическими данными, собираемыми в отношении всего населения.
15. Regarding the choice of the estimation methods, calibrated estimators assure the coherence between the estimates and the demographic data collected on the whole population.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test