Traducción para "четырехкратный" a ingles
Четырехкратный
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
Наибольший разрыв между двумя наборами данных - четырехкратный - наблюдается в статистике краж.
The clearest difference is in burglary rates, with a fourfold difference between the two data sets.
По сравнению с выводами 2006 года Комитет отметил четырехкратное увеличение числа государств, которые приняли такие меры.
Compared to its 2006 findings, the Committee identified a fourfold increase in the States that have taken such steps.
При этом представляется реальным обеспечить четырехкратное увеличение темпов производства ресурсов уже в предстоящие десятилетия.
A fourfold increase in resource productivity in the coming decades does not seem to be beyond our reach.
Европейский союз предложил изучить возможность четырехкратного повышения экологической эффективности, которого можно достичь за два-три десятилетия.
The European Union has proposed to study the feasibility of a fourfold increase in eco-efficiency, which should be achieved within two to three decades.
На 2020 год необходимо установить промежуточный целевой показатель четырехкратного повышения эффективности использования ресурсов;
An interim target of a fourfold improvement in resource productivity should be established for the year 2020;
Прежде всего обращает на себя внимание четырехкратное расширение масштабов миротворческой деятельности.
Most notable has been a fourfold increase in peacekeeping.
Такое четырехкратное увеличение означает, что 20 процентов лиц, нуждающихся в лечении в настоящее время имеют к нему доступ.
This fourfold increase means that 20 per cent of those in need of treatment now have access to it.
Было зарегистрировано четырехкратное увеличение перераспределения рабочей нагрузки между службами письменного перевода всех мест службы.
A fourfold increase was recorded in workload sharing across duty stations in respect of translations.
связанным с повстанческой деятельностью движения «М23», о чем свидетельствует четырехкратный рост рыночных цен на стрелковое оружие.
price for small arms has risen fourfold.
Семнадцать лет реформ и продвижения к открытости привели к четырехкратному увеличению нашего валового национального продукта.
Seventeen years of reform and opening up have brought about a fourfold increase in our gross national product.
Для диагностики туляремии надо, чтобы в сыворотке проявилось четырехкратное увеличение уровня антител.
For a diagnosis of tularemia you need a fourfold increase in serum antibody levels.
adjetivo
Например, через 12 месяцев после начала учебной подготовки участники программы <<Эмпретек>> смогли создать новые рабочие места, обеспечив в некоторых случаях четырехкратное увеличение числа своих работников.
For example, 12 months after training, empretecos created new jobs, in some cases quadrupling their workforce.
В Замбии согласованная мобилизация гражданского общества способствовала четырехкратному увеличению числа женщин, выдвинувших свои кандидатуры на президентских, парламентских и местных выборах в 2001 году.
In Zambia, concerted mobilization of civil society helped to quadruple the number of women seeking office in the 2001 presidential, parliamentary and local elections.
Разнообразие направлений международного сотрудничества предъявляет высокие требования к организации взаимодействия на национальном уровне во избежание двойного, тройного или даже четырехкратного дублирования усилий по сбору и передаче статистических данных за границу.
The diversity of international co-operation sets high demands for national co-operation if one wishes to avoid double, triple and even quadruple work in collecting and delivering statistical data abroad.
Такое увеличение будет особенно значительным и стремительным в развивающихся странах, где в ближайшие 50 лет ожидается четырехкратное увеличение доли пожилого населения.
The increase will be greatest and most rapid in developing countries where the older population is expected to quadruple during the next 50 years.
Если говорить в более общем плане, то важность поддержания мира для выполнения задач Организации не должна заставлять Комитет закрывать глаза на увеличение числа и расширение масштабов операций по поддержанию мира и связанное с этим четырехкратное увеличение объема бюджета операций по поддержанию мира в период с 2001 по 2009 год.
In more general terms, the importance of peacekeeping to the goals of the Organization should not lead the Committee to ignore the increase in the number and size of peacekeeping operations and the consequent quadrupling of the peacekeeping budget between 2001 and 2009.
7 Под концепцией "четырехкратного повышения" понимается возможность увеличения глобальной эффективности использования ресурсов в четыре раза путем сокращения объема используемых ресурсов наполовину и удвоения объема производственных мощностей.
7 Factor four refers to the potential to quadruple global resource productivity by halving resource use and doubling productive capacity.
Опасения Канады только усугубляются в связи с неоднократными изменениями в функционировании установки в Фордо и способностью Ирана быстро добиться четырехкратного увеличения объемов производства урана, обогащенного до 20 процентов.
Repeated changes in the function of the Fordow facility, and Iran's ability to quickly quadruple its production of 20 per cent enriched uranium, have only heightened our existing concerns.
Говоря об этом, я понимаю, что за последние пять десятилетий на международной арене произошли значительные изменения, и я знаю о том, что глубокие изменения произошли и в нашей Организации, причем не последнее значение среди них имеет четырехкратное увеличение числа членов.
In saying this, I am aware that considerable changes have taken place on the international scene over the past five decades, and I know there have been profound changes in our Organization as well, not least of which is the almost quadruplication of the number of Members.
265. В результате четырехкратного увеличения только в течение последних 50 лет объема выбросов углеродистых соединений атмосфера Земли стала нагреваться все возрастающими темпами (см. график 10).
265. Spurred by a quadrupling of carbon emissions during the past half-century alone, Earth's atmosphere is warming at an increasing rate (see fig. 10).
Скорее четырехкратного, но я не убивал его.
More like quadruple, but I didn't kill him.
- Я четырехкратно проверила его.
- I quadruple checked it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test