Traducción para "царствовать" a ingles
Царствовать
verbo
Ejemplos de traducción
verbo
Оперным спектаклям присущи великолепные декорации и особая атмосфера, в которой высочайший профессионализм постановщика сочетается с безукоризненным пением молодых исполнителей, достойных наследников того поколения, которое царствовало в музыкальном мире в середине прошлого века.
This development in infrastructure, and in the quest for excellence in professional management, has been accompanied by the rise of an excellent young core of professional singers, worthy heirs of the generation that reigned in the opera world in the mid-twentieth century.
Парламентское правление просуществовало до 1928 года, когда была установлена монархия при короле Зогу I. Король царствовал при поддержке Италии до 1939 года, когда ее вооруженные силы вторглись в страну.
A parliamentary government was established until 1928 when it became monarchy under King Zog I. The king reigned with Italian support till 1939 when Italian military forces invaded the country.
Их монарх Алаунпайа царствовал до момента колониальной аннексии этой территории Англией в 1885-1886 годах.
Their monarch, Alaungpaya, reigned until Britain annexed the colony in 1885-86.
Почему царствовать без Улисс и Телемах без?
Why reign without Ulysses or Telemachus?
Лишь с тем, чтоб царствовал его наследник.
But that the next heir should succeed and reign.
Послушай, Френни уже царствовала.
Listen, Frannie's already had her reign.
Я буду царствовать,.. как и он.
I will reign... as he did.
Царствовать над всем Повеливать всем.
Reign over everything Take over everything
15 император царствовал 500 лет назад.
The 15th Emperor reigned 500 years ago.
Темнота будет царствовать.
Darkness will reign.
Глубокое молчание царствовало кругом.
Deep silence reigned around.
И будешь мирно царствовать до смерти.
And thou shalt reign in quiet while thou liv'st.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test