Traducción para "усопший" a ingles
Усопший
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
В случае смерти происходит наследование имущества усопшего, при этом женщины и мужчины имеют равные права на получение имущества усопшего супруга.
In the case of death, the estate of the deceased is the one that is dealt with and equal rules apply to both women and men in terms of benefiting from the estate of the deceased spouse.
Право на получение пенсии по случаю потери кормильца имеют ближайшие родственники усопшего.
In the case of survivors' benefits, the immediate family members of the deceased would benefit.
Однако этот выбор не бесконечен, поскольку он отражается на ее праве и праве детей на недвижимое имущество усопшего и его наследование.
However, this choice is not open-ended as it has a bearing on her and the children's right to the deceased estate and their inheritance.
Раздел собственности между наследниками основывается на степени близости к усопшему, независимо от пола.
The distribution of property among heirs was based on the degree of kinship to the deceased regardless of gender.
Прими же, Господи, душу усопшего и ниспошли Нигерии и семье покойного силы перенести утрату.
May God accept the soul of the departed and grant fortitude to Nigeria and the family of the deceased to bear the loss.
При отсутствии у усопшего, являвшегося членом конгрегации, родственников, опекунов или душеприказчика заупокойную службу проводит конгрегация, членом которой являлся усопший.
In the absence of relatives, guardians or curators, and if it is known that a deceased person was a member of a congregation, the congregation of the deceased person shall perform the confessional funeral service.
Как показала практика, этот закон не отвечает интересам ближайших родственников усопших.
It has proved inimical to the interest of the immediate family of the deceased.
Количество смертей с разбивкой по полу и месту проживания усопшего в городе/сельской местности
Deaths by sex and urban/rural residence of deceased
Любые односторонние действия государства-участника в отношении останков усопшего вызовут подозрения.
Any unilateral action by the State party to interfere with the deceased remains will be regarded as suspicious.
Усопшие скорее.
Well, deceased, then.
- Элизабет Маркс, недавно усопшая.
Recently deceased.
Наполовину усопшие.
They're partially deceased.
Усопший учёный.
Deceased scientist.
Недавно усопший прислужник Трэвиса.
Travis' recently deceased acolyte.
Мы скорбим об усопшей.
We mourn the deceased.
Ведь не «вошь» же была она (он ткнул пальцем в тот угол, где была усопшая), как какая-нибудь старушонка процентщица.
She wasn't some sort of 'louse,' was she” (he jabbed his finger towards the corner where the deceased woman lay), “like some little old money-lender?
— Этот закон принят для того, чтобы помешать чародеям передавать по наследству Темные артефакты, — сказала Гермиона. — А министр, накладывая арест на собственность усопшего, должен иметь серьезные доказательства незаконности ее составляющих!
“That law was created to stop wizards passing on Dark artifacts,” said Hermione, “and the Ministry is supposed to have powerful evidence that the deceased’s possessions are illegal before seizing them!
adjetivo
Совет также выразил свою глубокую признательность за ту роль, которую усопший играл в укреплении Совета сотрудничества стран Залива, и значительный вклад, который он вместе со своими коллегами -- лидерами государств Совета сотрудничества стран Залива -- внес в создание этого Совета, его огромные усилия, да пусть земля будет ему пухом, во имя арабских и исламских интересов и поощрение регионального и международного мира.
The Council also expressed its genuine appreciation for the role played by the departed in strengthening the GCC and the considerable contribution that he made with his fellow leaders of the GCC States to its establishment and for his great efforts, may he rest in peace, in the service of Arab and Islamic causes and the promotion of regional and world peace.
Да упокоятся души усопших с миром!
May the souls of the departed rest in peace.
Я пришел к мнению, что недавно усопшая мисс Уобаш была права по поводу убийства... ранее усопшей мисс Уобаш.
I've come to believe that the recently departed Ms. Wabash was correct about the murder... of the previously departed Ms. Wabash.
Почти усопший?
Nearly departed?
Отчётливый след усопших.
Persistent residue of the departed.
И просим, чтобы душа усопшего...
And request that the departed soul
Упокой Господи душу усопшего раба Твоего!
God rest the departed soul of thy servant!
Облачения недавно усопшего, миледи.
The vestments of the newly departed, milady.
Благослови и сохрани души дорогих нам усопших.
Preserve and bless the soul of our dear departed.
Чем могу помочь, почти усопший?
What can I do for you, nearly departed?
"...мёртвые..." "...недавно усопшие..."
... dead people the recently departed...
Когда посвятили матч дорогим усопшим.
When you dedicated the match to the dear departed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test