Traducción para "уделяется подготовке" a ingles
Уделяется подготовке
Ejemplos de traducción
В интересах содействия комплексному процессу развития особое внимание уделялось подготовке кадров и развитию приносящей доход деятельности с особым упором на улучшение положения женщин.
In order to support an integrated development process, special attention has been given to training and income generation, with special emphasis on improving the situation of women.
Особое внимание уделяется подготовке по вопросам безопасности и предотвращения сексуальной эксплуатации и надругательств, а также повышению степени информированности по вопросам борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Special attention is being given to training related to security, prevention of sexual exploitation and abuse and HIV-AIDS awareness. Reference
К примеру, первоочередное внимание уделялось подготовке персонала правоприменяющих органов, систематическому информированию заключенных об их правах и обеспечению неуклонного и регулярного надзора за деятельностью правоприменяющих органов.
For example, high priority had been given to training law enforcement personnel, informing detainees systematically about their rights, and ensuring consistent and regular supervision of the activities of law enforcement institutions.
Особое внимание уделяется подготовке национальных кадров и персонала местных представительств.
Particular emphasis has been given to training of national personnel and staff of field representations.
В рамках мероприятий по специальной подготовке особое внимание уделялось подготовке научных работников.
43. Under specific training activities, special attention was given to training for academics.
Особое внимание следует уделять подготовке инструкторов из числа тех лиц, кто занимается уходом за пожилыми людьми, живущими в специально отведенных для них учреждениях, или тех лиц, кто оказывает услуги по уходу за пожилыми людьми на уровне общин. (согласовано)
Special consideration has to be given to training of trainers within the group of persons who care for older persons who live in institutional settings, or who provide community care services for older persons. (agreed)
Особое внимание уделяется подготовке талантливых представителей молодежи из числа этнических меньшинств, с тем чтобы в будущем они могли занять руководящие посты.
Special attention shall be given to training of prominent ethnic minority youth with a view to their becoming future leaders.
401. При осуществлении своих функций должностные лица обязаны соблюдать правила Уголовно-процессуального кодекса, Закона об исполнении наказаний, причем особое внимание уделяется подготовке должностных лиц прямо в процессе работы и их действиям в отношении задержанных и заключенных.
In their conduct, the official persons are obliged to observe the regulations of the Criminal Procedure Code, Law on Execution of Sanctions, and a special emphasis is given to training of official persons at work and their conduct with the persons against whom the custody and detention is ordered.
Первоочередное внимание уделяется подготовке местной полиции по вопросам должной процедуры и методов расследования гендерного насилия с особым упором на поощрение прав человека женщин и детей.
Priority is being given to training the local police in due process and in methods for investigating gender-based violence, with particular emphasis on promoting the human rights of women and children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test