Ejemplos de traducción
но уверен было весело миссис Путччи мне нужен этот микрочип пожалуйста .
But it sure was fun. Mrs. Pucci, I'm going to need that microchip, please.
Уровень топлива в то время был низок, что, я уверена, было намеренным.
The fuel level was low at that time, which I'm sure was intentional.
Это странное происшествие в хранилище, Которое, я уверена, было добросовестным заблуждением на тот момент.
That strange affair in the warehouse, which I'm sure was an honest mistake at the time.
Который, я уверена, был готов восхвалять его преимущества.
Who I'm sure was more than willing to extol its virtues.
Прости, что отрываю тебя от того, что я уверена, было сердечным проявлением любви но я сестра Джереми и мы собираемся устроить милую семейную беседу
Sorry to interrupt what I'm sure was a heartfelt display of true love, but I'm Jeremy's sister, and we were about to have a nice little family chat.
От моего отца, который, я уверена, был опостошён моей потерей.
From my father, who, I'm sure, was devastated at my loss.
Сержант, который ушел как только увидел, что я без пагон, нарик, который, я уверен, был под кайфом, парочка новичков, и регулировщик.
A sergeant who took a walk when he saw I didn't have any stripes, a narco I'm pretty sure was hopped up, a bunch of rookies, and a traffic cop.
— Вы уверены? — с нажимом спросила профессор Трелони. — Вы в самом деле уверены, мой дорогой?
“Are you sure?” Professor Trelawney urged him. “Are you quite sure, dear?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test