Traducción para "теория" a ingles
Теория
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Теория познания
Theory of knowledge
Большинство исследований проводилось с позиций психоаналитической теории, системной теории или феминистской теории.
Most studies have been based on psychoanalytic theory, system theory or feminist theory.
и политической теории
and Political Theory
теория вождения
for driving theory
Такова теория.
That is the theory.
Теория - больше не теория.
Your theory's no longer a theory.
Теория струн — физическая теория, в которой частицы описываются как волны на струнах.
String theory: A theory of physics in which particles are described as waves on strings.
— Я эту теорию его знаю.
I know this theory of his.
То же относится и к теории электрона.
The theory of electrons is analogous.
Я получил непротиворечивую теорию!
Therefore I had the whole theory!
Получилась вполне правдоподобная классическая теория, пусть и не похожая на стандартную максвелловскую или стандартную теорию Лоренца.
It was a classical theory that could be right, even though it differed from Maxwell’s standard, or Lorentz’s standard theory.
— Я тоже, — отозвалась Гермиона, — но теорию знаю.
said Hermione, “but I know the theory.”
Его теории оказались предметом нападок;
His theories came under attack;
Поиски такой теории известны как работа по «объединению физики».
The quest for such a theory is known as “the unification of physics.”
Я хотел прояснить идею такой теории аналогией.
I wanted to make the idea of a theory clear by analogy.
sustantivo
46. Критики теории спекулирования, признавая необходимость контроля над рыночным манипулированием, все же настаивают на том, что наблюдавшийся в последнее время приток ликвидности на рынок сырьевых фьючерсов не привел к серьезному изменению цен.
46. Those sceptical of the speculation hypothesis, while accepting the need to control market manipulation, still insist that the recent inflow of liquidity into commodity futures markets did not seriously alter prices.
В нынешней реальности глобального капитализма наблюдается явное господство финансовой экономической теории над реальной экономикой и господство спекуляции над производством товаров и услуг.
In the current reality of global capitalism, there is a clear predominance of financial economics over the real economy, and of speculation over the production of goods and services.
Это безумная теория.
That is rampant speculation.
Но это лишь теория.
But that's just speculation as well.
В штаб-квартире много теорий о причинах твоей самоволки.
A lot of speculation back at HQ as to why you went AWOL.
По-моему, статья мисс Болдуин в действительности лишь теория.
I think Ms. Baldwin's article is really nothing more than speculation.
- Ребята, мы не знаем, что произошло. Не будем строить теорий.
Look, we don't have any idea what happened, so... let's not speculate.
Не будем строить теории.
Let's keep the speculation to a minimum.
Вы здесь, чтобы выйти из своего мирка теорий, спекуляций и т.п.
You are here to go beyond the theoretical, the speculative, the fanciful.
Безумные теории - моя специальность.
Rampant speculation is my specialty.
Впрочем, директора банка, вероятно, не захотели бы согласиться на установление пошлины за чеканку, ссылаясь на теорию, которая не обещает им прибыли, но только претендует гарантировать их от всякой потери.
The directors of the bank, however, would probably be unwilling to agree to the imposition of a seignorage upon the authority of a speculation which promises them no gain, but only pretends to insure them from any loss.
Ни одна из всех нелепых теорий торгового баланса не пробовала утверждать, что деревня теряет от своего товарообмена с городом или что город теряет от своего товарообмена с деревней, которая кормит его.
Among all the absurd speculations that have been propagated concerning the balance of trade, it has never been pretended that either the country loses by its commerce with the town, or the town by that with the country which maintains it.
Теория, признающая продукт земледелия единственным источником дохода и богатства каждой страны, насколько мне известно, никогда не была воспринята ни одной нацией и в настоящее время выдвигается только в рассуждениях немногочисленной группы ученых и талантливых людей во Франции.
That system which represents the produce of land as the sole source of the revenue and wealth of every country has, so far as I know, never been adopted by any nation, and it at present exists only in the speculations of a few men of great learning and ingenuity in France.
sustantivo
да, в случае мопедов, тракторов экзамен по теории и практическому вождению
Yes, mopeds, tractors theoretical and practical examination
Да, в случае мопедов экзамен по теории
Yes, mopeds theoretical examination
Изменение климата -- это не теория.
Climate change is not a theoretical event.
Перестройка не будет способствовать достижению наших целей только в теории.
Theoretical restructuring alone will not attain our objectives.
25. С точки зрения теории такой орган правомочен:
25. The options theoretically available to the body are:
Опыт Японии показывает, что эта проблема может встретиться не только в теории.
Japanese experience shows that this issue is not simply a theoretical possibility.
В теории эта ситуация идеальна для того, чтобы сделать "осознанный экологический выбор".
Theoretically, this is ideal for making an "informed environmental choice".
Возможность подачи жалоб, имеющаяся в распоряжении судей, существует не только в теории.
Judges' right of appeal is not merely theoretical.
Однако сегодня как теория, так и практика заставляют усомниться в справедливости этой посылки.
However, that presumption has been challenged on both theoretical and empirical grounds.
Только теория!
It was theoretical!
Это невозможно в теории.
It's theoretically impossible.
Все это теория.
- Those are all theoretical.
Я прав? В теории, сэр.
Theoretically, sir.
Это пока в теории.
It's pretty theoretical.
В теории, да.
Theoretically, yes.
Это верно лишь в теории, лишь в теории.
That's theoretically correct, theoretically.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test