Traducción para "тарелка" a ingles
Тарелка
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Тарелка и миска
Plate and bowl set
4. Фарфоровая тарелка с гербом Кувейта.
4. Porcelain plate with the logo of Kuwait.
В частности, его ставили на колени с застегнутыми за спиной руками в наручниках и заставляли есть из тарелки еду.
For instance, his hands were handcuffed behind his back and he was forced to kneel and eat food off a plate.
Однако во время еды цивилизованный человек нуждается в тарелке, ложке и вилке.
However, a civilized human being needs a plate, spoon and fork to eat with.
Когда он отказывался, полицейские толкали его лицом в тарелку, повалили его на пол и фотографировали на мобильный телефон.
When he refused, the officers pushed his face into the plate, pushed him to the floor and took pictures of him with their mobile phones.
Все эти компании участвуют в производстве мяса, начиная от сельскохозяйственных предприятий и кончая "тарелкой потребителя", и работают в рамках определенных цепочек поставок.
They are all involved in the production of meat from farm to plate and work within specific supply chains.
Ему кладут на тарелку больше еды в благодарность за его необыкновенную щедрость, не так ли?
Do they not put extra food on his plate in honour of the munificent?
Подлые люди завидуют ему и бросают в тарелку камни, хотя юноша обеспечивает племени защиту.
The mean-spirited are jealous of him and start throwing stones at his plate, while the young man constitutes protection for the tribe.
Тарелки, тарелки доставайте.
Get your plates out. Get your plates out.
Кинес глядел в свою тарелку.
Kynes stared at his plate.
Пауль глядел в тарелку.
Paul stared at his plate.
– Тогда какой же смысл тарелки портить?
«Well, then, what's the sense in wasting the plates
Гарри прыснул в тарелку с гуляшом.
Harry snorted into his plate of goulash.
Гарри опустил глаза в тарелку.
Harry lowered his own eyes to his plate.
Ведь это же не его тарелки! – Все равно, чьи-нибудь, ведь верно? – Ну так что ж?
«But it's SOMEBODY'S plates, ain't it?» «Well, spos'n it is?
Его дело – написать и выбросить тарелку за окно.
All HE'S got to do is to write on the plate and throw it out.
Гарри уставился в тарелку. В ушах зазвенело.
Harry was staring at his plate, a funny ringing in his ears.
Наконец золотые тарелки засияли первозданной чистотой.
At long last, the golden plates returned to their original spotless state;
Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками.
These tables were laid with glittering golden plates and goblets.
sustantivo
одна декоративная тарелка, инкрустированная 24каратным золотом, с эмблемой Кувейта;
One decorated dish in 24-carat gold bearing the emblem of Kuwait;
одна маленькая тарелка с декоративной отделкой 24каратным золотом без эмблемы;
One small dish with decorated edge in 24-carat gold, without emblem;
Спутниковая тарелка
Satellite dish
Кроме того, в Ливийской Арабской Джамахирии в каждом доме имеется спутниковая "тарелка".
Neither is there any home in the Libyan Arab Jamahiriya without a satellite dish.
c) одна декоративная тарелка с орнаментом из 24каратного золота с гербом Кувейта;
(c) One decorated dish in 24-carat gold bearing the emblem of Kuwait;
b) одна небольшая тарелка с декоративной отделкой 24каратным золотом с гербом Кувейта;
(b) One small dish with decorated edge in 24-carat gold bearing the emblem of Kuwait;
e) одна маленькая тарелка с декоративной отделкой 24каратным золотом без эмблемы;
(e) One small dish with decorated edge in 24-carat gold, without emblem.
одна небольшая тарелка с декоративной отделкой 24каратным золотом с эмблемой Кувейта);
One small dish with decorated edge in 24-carat gold bearing the emblem of Kuwait;
Тарелка грязная.
Dishes, missy.
Гарри посмотрел на стол и ахнул от изумления. Стоявшие на столе тарелки были доверху наполнены едой.
Harry’s mouth fell open. The dishes in front of him were now piled with food.
sustantivo
Но вот чего я хочу, и первое что вы можете сделать для меня это - запихнуть все ваши медальки, все ваши тарелки, горшки и тазики в самую большую мусорку, которую сможете найти.
But as far as I'm concerned, the first thing you can do for me... is to chuck all your medals and all your caps and all your pots and pans... into the biggest fucking dustbin you can find.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test