Traducción para "считать в" a ingles
Считать в
Ejemplos de traducción
Члены, которые воздерживаются от голосования, не считаются как участвующие в голосовании.
Abstentions shall not be counted as votes.
Что можно считать "практикой государств"?
What counts as "State practice"?
Члены Ассамблеи, вероятно, помнят фразу, которая была в ходу в то время: <<Не будем больше считать людей, путь они сами себя считают>>.
Members may recall the phrase used at the time: "Let us no longer just count people -- let us make people count".
Португалия считается с нами.
Portugal counts with us.
Перепись населения: считается каждый
Population census: each one of us counts
Клубни считаются пораженными, если они превышают этот уровень.
Tubers are counted if they exceed this level.
Ну, наверное, если считать в кошачьих годах.
Well, I guess if we're counting in cat years.
А сама все считает и считает и уж до того запуталась, что корзину стала считать вместе с ложками, и оттого три раза у нее получилось правильно, а другие три раза – неправильно.
But she counted and counted till she got that addled she'd start to count in the basket for a spoon sometimes; and so, three times they come out right, and three times they come out wrong.
- Мы считали и обнаружили, что хоббита нет.
We counted ourselves and found that there was no hobbit.
И вроде бы считал на пальцах.
He seemed to be counting on his fingers.
Форд спокойно продолжал считать.
Ford carried on counting quietly.
Мне лучше знать, я сама их считала.
I know better, I counted 'm myself.»
– Что ж ты, болван, не видел, как я считала?
«You numskull, didn't you see me COUNT 'm?»
Он уже кончил считать и припрятал деньги.
He had already finished counting his money and tucked it away.
Одним словом, я, кажется, ее понял, что и считаю себе за честь.
In short, I think I understood her, and count it to my credit.
– взревел Беорн. – Только не говори, что гоблины не умеют считать!
“Good heavens!” growled Beorn. “Don’t pretend that goblins can’t count.
А Хагрид тем временем считал кирпичи в стене над мусорной урной.
Hagrid, meanwhile, was counting bricks in the wall above the trash can.
Канада считает, что
Canada considers that
- они считаются недостаточными; или
they are considered not to be sufficient; or
2. <<Считающееся не имеющим задолженности>>: государство-член <<считается не имеющим задолженности>>, когда:
2. "Considered current": A Member State is "considered current" when:
Правительство Эритреи никогда не считало и не считает войну средством решения проблем.
The Government of Eritrea has never considered - and does not consider - war as an option.
А если считать еще и фрименов…
And when you consider the Fremen of—
Это-то у них самым высочайшим прогрессом и считается.
And that they consider the highest progress.
Их богатство считалось нашим богатством.
Their wealth was considered as our wealth.
И эта женщина, хозяйка его, считает это за комнату?
And that woman, his landlady, considers it a room?
Но Хагрид, очевидно, считает себя выше таких мелочей.
Hagrid, however, considers himself to be above such petty restrictions.
Говорю прямо, потому что считаю бесчестным вас обманывать.
I say it directly, because I consider it dishonest to deceive you.
Доход, какой получился от него, не был предусмотрен и может считаться случайным.
The revenue which has arisen from it was unforeseen, and may be considered as accidental.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test