Ejemplos de traducción
verbo
Конвенция требует от судовладельца страховать свою ответственность.
The Convention requires the shipowner to maintain liability insurance.
Также можно было бы страховать соответствующие риски при помощи договора страхования.
It would also be possible to cover the risks involved by an insurance contract.
а) от предприятий необходимо требовать, чтобы они страховали себя от экологического ущерба и аварий;
Enterprises should be required to insure themselves against environmental damage and accidents;
Люди из страховой компании не хотят страховать машины.
The insurance people are balking on the logging trucks.
Кредитовать в хорошие времена, страховать в плохие времена.
Trusts for good times, insurance for bad times.
Мы не можем позволить себя страховать поврежденные объекты.
We can't possibly cover damage insurance.
Даже точилку для карандашей страховать дороже.
It would be more expensive to insure a pencil sharpener.
Он был вынужден, если можно так выразиться, страховать своего кредитора на случай кары за ростовщичество.
He is obliged, if one may say so, to insure his creditor from the penalties of usury.
В том случае, когда крупная компания или даже крупный купец имеет на море двадцать или тридцать судов, они могут как бы страховать одно судно другим судном.
When a great company, or even a great merchant, has twenty or thirty ships at sea, they may, as it were, insure one another.
Скупленные таким образом деньги посылались в фургонах, и перевозчики страховали их с расходом на это добавочных трех четвертей процента, или 15 шилл. на сто фунтов.
This money was sent down by the waggon, and insured by the carriers at an additional expense of three quarters per cent or fifteen shillings on the hundred pounds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test