Traducción para "сток" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
В период 2003-2005 годов объем "бытовых промышленных стоков стандартной очистки" увеличился на 21%, объем "стоков низкой очистки" снизился на 15%, а "неочищенных стоков" - на 71%.
For the period 2003 - 2005, the amount of "household-industrial effluents treated to the standards" increased by 21%, "not efficiently treated effluents" decreased by 15%, and "not treated effluents" decreased by 71%.
Жидкие стоки.
Liquid effluents.
промышленные стоки и международные воды.
:: Industrial effluents and international waters.
образования любых выбросов или стоков;
Generation of any emissions or effluents.
Очистка промышленных стоков
Treatment of industrial effluents
В случае промышленных стоков и стоков из муниципальных канализационных систем одной из важных целей в области политики должно быть ужесточение правил, а также введение санкций за сброс неочищенных стоков в водотоки.
In the case of industrial effluent and effluent from municipal sewage systems, an important policy objective would be to strengthen regulations and penalties for discharge of non-treated effluents into watercourses.
В период 2003-2005 годов объем "бытовых промышленных стоков стандартной очистки" в бассейне Немана увеличился на 42%, объем "стоков низкой очистки" уменьшился на 17%, а "неочищенных стоков" - на 58 %.
In the period 2003 - 2005, the amount of "household-industrial effluents treated according to standards" increased by 42%, "not efficiently treated effluents" decreased by 17%, and "not treated effluents" decreased by 58%.
sustantivo
Инвентаризация антропогенных эмиссий и стоков парниковых газов
Inventory of anthropogenic emissions and sinks of greenhouse gases
почвенный углерод/стоки;
Soil carbon/sinks;
Втретьих, нам нужно защищать мировые стоки углерода.
Thirdly, we need to protect the world's carbon sinks.
Политика и меры по урегулированию антропогенных эмиссий и стоков парниковых газов
Regulation of anthropogenic emissions of greenhouse gases and greenhouse gas sinks - policy and measures
Эмиссия РФ/сток РФ, млн.т/год
Russian Federation emissions/sinks, mt/year
Учитываются поглощения в результате стока, однако эти данные представлены отдельно.
Removals by sinks are considered, but are also presented separately.
Леса России располагают огромным потенциалом стока CO2.
Russia's forests have enormous potential as CO2 sinks.
В настоящее время ведутся работы по уточнению стока CO2.
Work on clarifying CO2 sinks is now in progress.
Торфонакопление в болотах также может приводить к значительному стоку SO2.
Peat formation in marshes can also serve as a significant CO2 sink.
Сток и эмиссия CO2 в лесах и болотах
CO2 emissions/sinks in forests and marshland
Хорошо ли работает сток в той мойке?
How's the drain in that slop sink?
- Застройка данного региона нанесет непоправимый ущерб местости ... но также ... но также, нельзя забывать, что Амазонка служит мировым стоком углерода, где деревьями поглащается большая часть производимого нами углекислого газа...
But also, it is important to remember that the Amazon is the world's carbon sink where much of the CO2 we produce is absorbed by the trees of...
Каждый респиратор, рукомойник, вентилятор, сток во всем госпитале?
Every respirator, sink, vent, drain in the entire hospital? - That'll take months.
Не верь ему, если он скажет, что не может починить сток.
Do not believe him when he tells you that he can fix the sink.
Окрестных мамаш ваше стрельбище несомненно волнует намного больше проблем с бассейном во дворе или забившегося стока на кухне.
Because it's for sure some soccer mom around here is more worried about your range than she is about the pool in her backyard or the drain cleaner under her sink.
Ты бросила серёжку в сток, так ведь?
You dropped that earring down the sink on purpose, didn't you?
sustantivo
дорожное покрытие с точки зрения сопротивления скольжению и стоку воды с ее поверхности;
Pavements, regarding their skid resistance and drainage of surface water;
Желобки должны быть снабжены отверстиями для стока мочи.
Grooves should be equipped with perforations to allow drainage of urine.
Разработка этих документов облегчит надлежащее выполнение проектов по отводу канализационных стоков и сточных вод.
These instruments will facilitate proper implementation of sewerage and drainage projects.
G. Канализация и отвод бытовых стоков
G. Drainage and sewerage
Под всеми большими городами есть сложная система подземных туннелей. Они нужны для стоков или прокладки кабелей, а в очень больших городах даже для транспорта.
beneathallthemajorcities, there's a complex network of underground tunnels, and these are there for drainage purposes or for cabling purposes, and in the case of the big cities, for transportation as well.
А тогда большие здания часто проектировали со стоком в канализацию, чтобы подвал не затапливало.
Big structures often had drainage tunnels into the sewers in case of flooding down in the subbasements.
Как та, кто пролезет через стометровый переделанный водный сток.
Like crawling through a hundred feet of repurposed drainage culvert.
Должны же куда-то выходить стоки всех этих заводов.
Plant drainage has to go somewhere.
Дренаж кислый слоев скалы, возможно, смешал питьевую воду с токсичным стоком.
The acid rock drainage, probably contaminated the water table with toxic runoff.
Есть решетка для стока в отделе замороженной еды.
It's through the drainage grate in frozen foods.
Похоже, что они внесли изменения, перенесли телефоны, систему посадки по приборам, всё подземное хозяйство, чтобы управлять стоком воды.
Looks like they've modified the site, moved Tra-Con phones, ils, all the underground stuff so they could handle drainage.
Где-то должен быть сливнои сток.
- There has to be a drainage outlet down here somewhere.
Это значит воду на улицах, сток на улице.
It means, you know, where the... The water in the street, the drainage in the street.
sustantivo
- сброс фекальных стоков;
- discharge of faeces;
Максимальный сток, м3/с Средний сток, м3/с Минимальный сток, м3/с Месяц
Maximum discharge, m3/s Average discharge, m3/s Minimum discharge, m3/s
Речной сток
River discharge
Характеристики стока Объем стока, м3/с* Период или дата
Discharge characteristics Discharge, m3/s* Period of time or date
Подробная информация о стоке
Detailed information on the discharge:
Долгосрочный средний показатель стока, является расчетным показателем стока в Нарын-Сырдарьинском каскаде водохранилищ.
The long-term average river discharge is a calculated value of discharges into the Naryn/Syr Darya cascade of reservoirs.
- сброс бытовых стоков;
- discharge of sewage;
sustantivo
Террасы могут дополняться водосбросными канавами, направленными вниз крутосклона, которые служат естественными стоками для излишков воды;
Associated with the terraces are ditches to channel the excess water to gullies serving as natural outlets for it;
Озеро не имеет стоков, поэтому его береговая линия в основном заболочена, что затрудняет доступ к нему.
The lake has no outlet, so the shoreline is mostly swampy, making it difficult to reach.
Средняя глубина этого озера составляет лишь 6 м. Озеро питает в основном река Или, но оно не имеет стоков.
The average depth of the lake is only six metres. The lake is fed principally by the Ili River but has no outlet.
Парамус, Нью Джерси... токсичные отходы... центральные стоки...
Paramus, New Jersey-- toxic waste... outlet malls...
Прямо здесь, устье ливневого стока.
Right here, storm drain outlet.
sustantivo
На участках со сплошным покрытием пола необходимо предусматривать возможность для стока мочи в мочесборники (например, пол с небольшим наклоном).
Solid floor areas should have provisions (e.g., a slight slope) for urine to drain to the channels.
Частичное освобождение: скорость потери питательных веществ в результате стока может увеличиться при наличии каналов инжекции на крутых склонах.
Relxation: Nutrient loss by run-off can be increased by the presence of injection channels on steep slopes.
Эти валики, которые сооружаются с помощью почвы, камней, пучков веток, растительных остатков или живых изгородей, используются для направления стоков во впадины и сезонное ложе рек или на сельскохозяйственные поля.
The bunds, which are made of soil, stones, bundled sticks, crop residues or living fences, are used to channel run-off into a depression, a seasonal streambed, or agricultural fields.
Ливневые стоки связаны с прудами и увязаны с ландшафтом центральной части.
Storm water channels were integrated with ponds and the landscaping of the central area.
36. Важным источником воды в засушливых районах, например в Иордании, Сирийской Арабской Республике и Египте, является сток воды из водосборных бассейнов, который направляется в подземные резервуары (цистерны).
36. Run-off water from adjacent catchments channelled to underground rainwater reservoirs (cisterns) remains an important source of water, e.g., in drylands of Jordan, the Syrian Arab Republic and Egypt.
Скорость потери питательных веществ в результате стока увеличивается при наличии каналов введения удобрений на крутых склонах.
Nutrient loss by run-off can be increased by the presence of injection channels on steep slopes.
Этот тот парень из ливневого стока?
This your guy from the flood channel?
Ладно, ладно, послушайте... Полиция только что достала мужчину из ливневого стока с подозрительной раной головы.
All right, all right, listen up... Wow. P.D. just pulled a man out of a flood channel with a suspicious head injury;
Итак, я подумала, чтобы выяснить откуда появился наш бомбист можно применить логику, поэтому я принесла карту всех ливневых стоков Вегаса.
Um, so, I thought in order to find where our bomber went in, we could apply some logic, so I got us a map of all flood channels in Vegas.
Полиция просматривает ливневый сток.
Well, police officers are walking the flood channel.
Его достали из ливневого стока сегодня в тяжелом состоянии.
He was pulled from a flood channel tonight in serious condition.
Хорошо бы соорудить большой бассейн и стоки для сбора дождевой воды.
We need to dig a huge reservoir... and channel rainwater from the whole hillside.
sustantivo
На практикуме рассматривались различные вопросы, включая: ухудшение состояния окружающей среды в дельте реки Нигер; наблюдение за обезлесением в Нигерии; картографирование/мониторинг агрессивной овражной эрозии и деградации земель на юго-востоке Нигерии; оценку последствий сооружения плотин и регулирования стока наземных вод для сельского хозяйства и других социально-экономических программ на севере Нигерии; пополнение истощенного верхнего водоносного слоя бассейна озера Чад в Нигерии; и перспективы использования спутника <<НигерияСат1>> для геологической съемки и разведки полезных ископаемых в троге реки Бенуэ.
The workshop had addressed a number of issues, including: environmental degradation in the Niger delta; the monitoring of deforestation in Nigeria; mapping/monitoring of aggressive gully erosion and land degradation in south-eastern Nigeria; assessment of the consequences of the construction of dams and the regulation of the flow of surface waters on agriculture and other socio-economic activities in northern Nigeria; water recharge for the depleted upper aquifer of the Chad Basin in Nigeria; and the potentials of the satellite "NigeriaSat-1" for geological mapping and mineral exploration in Benue Trough.
Они строятся с целью замедления и задержания паводкового стока, а также для борьбы с оврагами.
The purpose is to slow down and retain flood water as well as to heal gullies.
Стоки чисты.
Gullies are clean.
Увидимся у стока, парни!
See you in the gully, boys!
Нет, нет, всё нормально... они направляются к Дьявольскому стоку.
No, no, it's alright - they're heading for Devil's Gully.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test