Ejemplos de traducción
sustantivo
Большая часть ее территории приходится на пустыню и степи, а лесные массивы покрывают менее 10% площади.
Desert and steppes occupy the majority of the territory with forests accounting for less than 10 percent.
степи расположены на крайнем севере страны и характеризуются продолжительным сухим сезоном.
Steppe land in the extreme north of the country, influenced by the length of the dry season.
Примером может служить великая цивилизация кочевников евразийских степей, к которой принадлежит наша страна.
An example of that is the great nomadic civilization of the Eurasian steppe, of which my country is a part.
АКСАД также провел обследование растительного покрова пастбищных угодий в сирийской степи.
ACSAD also carried out a survey for rangelands vegetation cover in the Syrian steppe.
8. Основную часть территории занимают пустыня и степи, а на леса приходится менее 10% территории страны.
The majority of the territory is occupied by a desert and steppes with forests accounting for less than 10%.
Мы построили прекрасную, процветающую Астану в бескрайних степях Сары-Арки.
We have built a beautiful and prosperous Astana on the wide steppe of Sary-Arka.
В истекшем году я проехал от ледяной кромки Арктики до монгольских степей.
This year, I have travelled from the ice rim of the Arctic to the steppes of Mongolia.
Там, в облитой солнцем необозримой степи, чуть приметными точками чернелись кочевые юрты.
There, on the boundless, sun-bathed steppe, nomadic yurts could be seen, like barely visible black specks.
sustantivo
Я остановилась в гостинице "Двигатель Степи" в Ларами, номер 114.
I'm staying at the Prairie Motor Inn in Laramie, room 114.
Убейте их всех! Еще до захода мы должны отправиться в степи.
Before sunset, we shall head back to the prairie.
sustantivo
sustantivo
Или мы принимаем, что всё происходящее, я не знаю - шутки вселенной над нами, начиная с виллы Алво и до... африканской степи, или...
Either we accept that this whole thing is, I dunno... the... cosmos screwing with us all the way from Alvo's villa to the African veldt or...
Цветение на севере отражается на полях юного полушария. И внушительнее всего - в степи Южной Африки.
The northern flowering is mirrored by the grasslands of the southern hemisphere, and nowhere is more impressive than on the veldt of South Africa.
Я ехал через степь на своем пони и увидел приближающуюся колонну британской кавалерии.
I was riding across the veldt on my pony and I saw a column of British cavalry approaching.
Когда ещё вы будете в степи под открытым небом, в свете луны, окружённые любящими людьми?
How many times are you gonna be on the veldt under a clear sky, silver slipper of a moon, surrounded by people that love you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test