Traducción para "створка" a ingles
Створка
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
7.3.1 Если откидная створка моторного отделения транспортных средств, у которых двигатель расположен позади кабины водителя, открывает доступ к частям, которые представляют опасность при работающем двигателе (например, шкивы ременных приводов), то она должна быть оборудована средствами, обеспечивающими, чтобы при открытой откидной створке двигатель было невозможно запустить из кабины водителя.
"7.3.1. If a flap at the engine compartment of vehicles having the engine located to the rear of the driver's compartment provides access to parts that represent a hazard when the engine is running (e.g. pulleys of belt drives), it shall be equipped with a means ensuring that it is not possible to start the engine from the driver's position with the flap open.
Геометрическая конфигурация городских и междугородних автобусов такова, что с сиденья водителя невозможно убедиться в том, что пуск двигателя не представляет опасности, если откидная створка открыта.
Due to the geometry of a bus or coach, it is not possible, when seated in the driver's seat, to verify that starting the engine does not represent a hazard if the flap is open.
Воспроизведенный ниже текст был подготовлен экспертом от Германии для введения требований, направленных на предотвращение происшествий в том случае, если откидная створка моторного отсека открыта.
The text reproduced below has been prepared by the expert from Germany to introduce requirements to prevent accidents if the flap covering the engine compartment is open.
Во избежание подобной ситуации в настоящем предложении предусмотрены требования, направленные на обеспечение того, чтобы пуск двигателя с открытой откидной створкой был возможен только в том случае, если он находится в поле прямого обзора.
To avoid this situation, the proposal introduces requirements to ensure that the engine can only be started with the flap open when under direct view.
Необходимо соблюдать меры предосторожности, с тем чтобы не повредить внутренние картонные упаковки, и после проведения замеров створки этих упаковок следует вновь герметично закрыты и нанести на них маркировку с указанием того, что была проведена официальная инспекция.
Care must be taken not to damage the inner cartons, and after measurement the flaps should be resealed and marked that official inspection has taken place.
Ваши уши - сливочные створки.
Your ears like...cream flaps
- Откидная створка внутрилюминала и перикардиальное излияние.
- Intraluminal flap and pericardial effusion.
Я собираюсь сделать ботинки с откидными створками по кружевным отверстиям и двойным языком таким образом, чтобы никакая вода не попадала в них.
I'm going to make boots with flaps over the lace-holes and double tongues so no water can enter.
я открываю створку.
I'm opening my flap.
Просто просунь его в створку.
Just reach in through the flap.
sustantivo
Да, у неё загиб передней створки митрального клапана.
Yeah, the patient's got a flail mitral valve.
Створки митрального клапана необходимо разъединить.
The heart valves have to be separated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test