Traducción para "сочленение" a ingles
Сочленение
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
2.6.3.2 В сочленениях для рук шаровой шарнир прикреплен к туловищу, а в сочленениях для ног - к ногам.
For the arm joints the balls are connected to the torso; in the case of the leg joints, they are connected to the legs.
Затянуть тазобедренное сочленение.
Tighten the hip joint.
Коленное сочленение затягивается.
Tighten the knee joint.
4. Регулировка сочленений
4. Adjustment of the joints
1. Регулировка сочленений
1. Adjustments of joints
Его хвост состоит из пяти призматических сочленений.
Its tail comprises five prismatic joints
Крестцово-подвздошное сочленение справа раздроблено, травма по типу "открытой книги".
Sacroiliac joint on the right is disrupted, in keeping with an open book injury.
Со скелетом из ПВХ и шарнирными сочленениями для оптимальных движений.
And a PVC skeleton with plastic ball and socket joints for optimum movement.
Гидравлические системы синхронизации, поставки алюминиевых брусков, модернизация технологий, стабильные сочленения...
Hydraulic sync systems, aluminum bar supplies, techmod fitting, stable joints...
И акромиально-ключичное сочленение.
And acromioclavicular joint.
Если ищешь подпиленные заклепки или невидимые сочленения - лучше не утруждайся
If you're looking for skewed rivets or phantom joints I wouldn't bother.
Его можно снять, расплавить, и использовать для изоляции сочленений.
I can strip it and melt it down and use it as sealant for the joints.
Имеет сочленения на пружинах, но функции в сторону, оцените эстетику.
It has spring joints but function aside, consider only the aesthetics.
Мы стабилизируем крестцово-подвздошное сочленение, обойдём крупные сосуды, а потом... позвоночный канал.
We're gonna stabilize the sacroiliac joint, navigating away from the great vessels anteriorly and then... the spinal canal.
sustantivo
Сочлененное транспортное средство
Articulated vehicle
"...жесткой секции сочлененного транспортного средства должно ... секция сочлененного транспортного средства класса I...".
". rigid section of an articulated vehicle shall be .... articulated vehicle of Class I."
- сочлененные автобусы
- articulated buses
- сочлененные транспортные средства
- articulated vehicles
Это сочлененный скелет.
This is from an articulated skeleton.
- Сочленения тут не очень хорошие.
- It's not very well articulated, really.
Система это безликая машина... Некое сочленение корыстных интересов.
the system is a impersonal mechanism... an articulation of selfish interests.
Ты знала, что сочленение человеческой руки более сложное и хрупкое, чем что-либо сопоставимое любого другого животного, и без него у хомо сапиенса заняло бы намного дольше, возможно на тысячи лет, достижение господства, которое у них есть сейчас?
Did you know the articulation of the human hand is more complex than anything comparable in any other animal and, without it, homo sapiens would have taken a lot longer, possibly thousands of years, to achieve the dominance that they have?
Итак, в ней 29 сочленений. на 5 больше, чем у последней фигуры, которую они выпустили. так что, по крайней мере, они стали прислушиваться к коллекционерам.
Uh, it features 29 points of articulation, five more than the last figure they put out, so at least they're listening to the collectors.
Потому что убийца не изменил порядок 24 сочлененных позвонков не просто ради прикола, что позволяет предположить, что это какой-то шифр, что значит, что мне нужен запротоколированный порядок, пока ты не запихаешь кости в барабан своей стиральной машинки.
Because the killer did not reorder 24 articulating vertebrae just for kicks and giggles, and that makes this some kind of cipher, which means I need the order written down before you go running the bony bits through the wash cycle.
Стоп сочленения с задней части горла.
Stop articulating with the back of your throat.
sustantivo
В случае использования одноосного динамометрического стенда эквивалентную инерционную массу увеличивают на величину инерции колес и сочлененных с ними невращающихся частей транспортного средства.
In case a single-axis chassis dynamometer is used, the equivalent inertia mass shall be increased by the inertia of the wheels and connected vehicle parts which are not rotating.
Когда такие сочленения и трубные соединения необходимы, рекомендуется (с учетом квалифицированной инженерной оценки) принимать меры для обеспечения соблюдения температурных допусков, указанных в настоящем подпункте с).
Where such connections and fittings are necessary, steps, using good engineering judgement, are recommended to be taken to ensure that the temperature tolerances in this paragraph (c) are met.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test