Traducción para "соответствии с этим" a ingles
Соответствии с этим
Ejemplos de traducción
accordingly,
В соответствии с этим как гостеприимство, так и благотворительность духовенства были, как передают, очень велики.
Both the hospitality and the charity of the ancient clergy, accordingly, are said to have been very great.
В соответствии с этим вывоз больше поощрялся как более непосредственное орудие привлечения денег в страну.
It has been more favoured accordingly, as the more immediate means of bringing money into the country.
В соответствии с этим обе эти страны, хотя иногда и терпели неурожай, были известны своим высоким плодородием.
Both countries, accordingly, though subject occasionally to dearths, have been famous for their great fertility.
В соответствии с этим именно среди этого класса я наблюдал наибольшее стремление сохранить или возобновить вывозную премию.
It is in this set of men, accordingly, that I have observed the greatest zeal for the continuance or renewal of the bounty.
В соответствии с этим заработная плата выше всего не в наиболее богатых странах, а в странах, больше всего накопляющих или быстрее богатеющих.
It is not, accordingly, in the richest countries, but in the most thriving, or in those which are growing rich the fastest, that the wages of labour are highest.
В соответствии с этим указанные секты почти всегда или за очень немногими исклю чениями усваивали систему строгой нравственности.
The austere system of morality has, accordingly, been adopted by those sects almost constantly, or with very few exceptions;
В соответствии с этим церковная служба велась на этом испорченном латинском языке и на него же была переведена Библия, читавшаяся в церквах, т. е.
The service of the church accordingly, and the translation of the Bible which was read in churches, were both in that corrupted Latin;
В соответствии с этим на наших сахарных плантациях количество негров в сравнении с числом белых рабо чих гораздо больше, чем на плантациях табачных.
The number of negroes accordingly is much greater, in proportion to that of whites, in our sugar than in our tobacco colonies.
В соответствии с этим перспектива разрыва с колониями напугала народ Великобритании гораздо больше, чем Испанская армада или вторжение французов.
The expectation of a rupture with the colonies, accordingly, has struck the people of Great Britain with more terror than they ever felt for a Spanish armada, or a French invasion.
В соответствии с этим, как мне кажется, опыт всех веков и народов говорит за то, что труд свободных людей обходится в конечном счете дешевле труда рабов.
It appears, accordingly, from the experience of all ages and nations, I believe, that the work done by freemen comes cheaper in the end than that performed by slaves.
В соответствии с этим я требую возмещения Франции
According to this
В соответствии с этой маленькой сценкой, можно защитить себя телефонными номерами.
[ laughs ] Narrator: Well, according to this small-screen spy scene,
В соответствии с этим, у Хестер всего по два.
According to this, Hester's got two of everything.
В соответствии с этим 685 тут уже побывали.
According to this, 685 already have.
Джина Добар успешно продолжает его работу. В соответствии с этим.
Gina Dobar continues her father's work successfully according to this.
И в соответствии с этим заявлением, поданным два дня назад ...
And according to this report filed two days ago...
В соответствии с этим жена Джека была убита беспилотником.
Well, according to this, Jack's wife was killed in a drone strike.
Ни одно общество, будь то варварское или цивилизованное, не находило удобным устанавливать правила, определяющие степень преимуществ и подчинения в соответствии с этими невидимыми качествами, но выделяло для этого признаки более простые и очевидные.
No society, whether barbarous or civilised, has ever found it convenient to settle the rules of precedency of rank and subordination according to those invisible qualities; but according to something that is more plain and palpable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test