Ejemplos de traducción
"... был сокращен, но убытки возросли." Мы осуждены.
"...was shortened but the damages were raised." We're convicted.
К сожалению, график нашей миссии был значительно сокращен.
Unfortunately, the timeline of our mission has been shortened considerably.
То есть...если я удалю опухоль, то весьма сокращу себе жизнь.
So, if I have the tumor removed, I could be shortening my life.
Но, по милосердию божию, наши муки были сокращены: господин Свидригайлов одумался и раскаялся и, вероятно пожалев Дуню, представил Марфе Петровне полные и очевидные доказательства всей Дунечкиной невинности, а именно: письмо, которое Дуня еще до тех пор, когда Марфа Петровна застала их в саду, принуждена была написать и передать ему, чтоб отклонить личные объяснения и тайные свидания, на которых он настаивал, и которое, по отъезде Дунечки, осталось в руках господина Свидригайлова.
But by God's mercy our torments were shortened: Mr. Svidrigailov thought better of it and repented, and, probably feeling sorry for Dunya, presented Marfa Petrovna with full and obvious proof of Dunechka's complete innocence, in the form of a letter Dunya had been forced to write and send him, even before Marfa Petrovna found them in the garden, declining the personal explanations and secret meetings he was insisting on— which letter had remained in Mr.
Если арестуем мистера Андерсона, я сокращу приговор Джейка.
We arrest Mr. Anderson, and I will reduce Jake's sentence.
Ваше содержание будет сокращено с 280 до 130 коку.
Your fief pension will be reduced from 280-koku to 130-koku.
И все телефонные звонки с тех пор были сокращены до "поговорим позже"?
Louie, is that why you didn't come home last night? And every phone call since, been reduced to, "talk later"?
Все Пятриции должны быть очищены от своей Пятричной грязи и сокращены до единичности.
All Fives must be cleansed of their Five filth and reduced to oneness.
- Я сокращу число убийств с помощью агрессивного обвинения в преступлениях с применением оружия.
- I will reduce the murder rate by aggressively prosecuting gun crimes.
В последние годы, они были сокращены до созания небольших изменений Bentley и Maserati.
In recent years, however, they've been reduced to making mildly modified Bentleys and Maseratis.
Все Пятриции были сокращены до единичности в Великой Чистке около двух минут назад.
All Fives were reduced to oneness in the great purge of about two minutes ago.
Я просто сокращу твою зарплату на, эм, скажем, эммм, 15%.
I'm just gonna reduce your salary by, uh, let's say, uh, uh, 15%.
Они увеличивали размеры ферм, и количество фермеров, несмотря на жалобы на обезлюдение, было сокращено до числа, необходимого для возделывания земли соответственно низкому уровню культуры и сельского хозяйства в ту пору.
Farms were enlarged, and the occupiers of land, notwithstanding the complaints of depopulation, reduced to the number necessary for cultivating it, according to the imperfect state of cultivation and improvement in those times.
Если поэтому в результате замены золота и серебра бумажными деньгами их количество, необходимое для обращения, сокращено, например, до одной пятой части прежнего, если, далее, хотя бы более значительная часть остальных четырех пятых будет добавлена к фонду, предназначенному для ведения производства, этот составит весьма значительное увеличение этого производства, а следовательно, и стоимости годового продукта земли и труда.
When, therefore, by the substitution of paper, the gold and silver necessary for circulation is reduced to, perhaps, a fifth part of the former quantity, if the value of only the greater part of the other four-fifths be added to the funds which are destined for the maintenance of industry, it must make a very considerable addition to the quantity of that industry, and, consequently, to the value of the annual produce of land and labour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test