Traducción para "создают впечатление" a ingles
Создают впечатление
Ejemplos de traducción
Тем не менее Соединенные Штаты идут на различные ухищрения, чтобы создать впечатление, будто бездействующая КНСН все же существует.
Nevertheless, the United States is playing tricks to give the impression that the defunct NNSC still exists.
Он говорит, что при поверхностном ознакомлении с этой главой может создаться впечатление, что работа Комиссии застопорилась.
A superficial reading of that chapter might give the impression that the Commission was at a standstill.
Создается впечатление, что имеют место попытки пересмотра соглашения, достигнутого в мае в Женеве.
This would give the impression that attempts are being made to revise the agreement reached last May in Geneva.
Это создает впечатление, что жизнь одних людей намного важнее, чем жизнь других.
That gives the impression that some human lives are much more important than others.
А это едва ли создает впечатление, что достигается прогресс.
This hardly gives the impression that progress is being made.
Цель этого состоит в том, чтобы создать впечатление, что единственно, что связывает Сирию и Голаны - это религия.
The purpose behind this is to give the impression that the only link that keeps Syria and the Golan together is the religious link.
Назначение майора Имтиаза создает впечатление того, что федеральная поддержка предоставлялась, однако эффекта это не давало.
Major Imtiaz's appointment gives the impression of federal support, but it was ineffectual.
Благодаря этому создается впечатление, будто Ливия никак не отреагировала на эти резолюции.
This gives the impression that Libya has made no response to those resolutions.
На данном этапе невозобновление работы Конференции может создать впечатление, что КБТО становится нежизнеспособной.
At the present stage, a failure to resume the Conference might give the impression that the BWC is failing.
Однако в рассматриваемом докладе все эти факты отрицаются и создается впечатление того, что ничего сделано не было.
However, this dubious report ignores these facts, giving the impression that nothing has been achieved.
— Попросту говоря, — сказал он, как бы стремясь уточнить несколько неясных моментов, — вам нужно создать впечатление, что я работаю на Министерство?
he said, as though he just wanted to clarify a few points, “you’d like to give the impression that I’m working for the Ministry?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test