Traducción para "сожительница" a ingles
Сожительница
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Он осуждает оставление семьи супругом и содержание сожительницы в жилище супругов, а также полигамию без предварительного расторжения моногамного брака;
It condemns the abandonment of the marital home by the husband and the practice of keeping a concubine in the marital home, as well as polygamy without prior dissolution of the monogamous marriage.;
Она может преследовать в судебном порядке своего мужа только в том случае, если он содержит свою сожительницу в супружеском доме.
She may prosecute only if the husband has kept a concubine in the marital home.
Резюме: Физическое насилие и побои в отношении сожительницы, которая призналась своему партнеру в своей неверности.
Abstract: Assault and battery against the concubine, who confessed to her partner having been unfaithful to him.
Резюме: Ответчик убил сожительницу, с которой он жил в течение короткого времени.
Abstract: The defendant killed the concubine with whom he had been living for a short time.
Это денежное пособие предоставляется вдовцу (вдове) или сожителю (сожительнице) в случае смерти застрахованного в результате несчастного случая на производстве, если они находились на иждивении умершего или получали пенсию по полной или частичной окончательной утрате трудоспособности.
This is the cash benefit awarded to the widow(er) or concubine financially dependent on an insured person where the death of the latter was due to an occupational hazard or the deceased was receiving a pension in respect of total or partial incapacity for work.
Например, в рамках признания статуса de facto права сожительниц были расширены, и в настоящее время они имеют те же права, что и супруги.
As part of a recognition of de facto status, for example, the rights of concubines had been reinforced and they had been given the same rights as spouses.
Право на получение пенсии в случае смерти имеют сожители (сожительницы), сироты или родители.
The concubines, orphans or parents of a deceased person will also be entitled to pensions.
- внести поправки в Постановление о несчастных случаях с тем, чтобы признать статус сожительницы при получении пособия после смерти мужчины-партнера;
Amendment of the Accident Regulation to recognize concubine status for benefits after the death of the male partner
- наймет женщину-тутси в качестве секретаря или возьмет ее в сожительницы".
- employs a Tutsi woman as a secretary or concubine.
Также, учитывая очень широкое юридическое определение семьи, неясно, как по закону распределяются права собственности и наследования в случае смерти жены или сожительницы, и какие именно традиции вступают в силу.
Also, given the very broad legal definition of a family, it was not clear how property and inheritance rights were legally distributed when a wife or a concubine died, and exactly what traditions came into play.
Как сожительница хозяина.
As concubine to the Master.
Я слышал, что его сожительница надела желтое платье, чтобы отпраздновать ее смерть?
I hear the concubine wore yellow, to celebrate Katherine's death?
sustantivo
Пенсионная надбавка уменьшается в том случае, если пенсионер/пенсионерка или его супруга/ее супруг или сожитель/сожительница получает помимо пенсии доходы сверх определенного предельного уровня.
The pension supplement is reduced if the pensioner or his/her spouse or cohabitant has earnings besides the pension above a certain limit.
Суд пришел к заключению, что в данном случае истица являлась супругой покойной и была публично признана как ее сожительница.
The Court concluded that in this instance, the plaintiff was the deceased's spouse, and was publicly recognized as her cohabitator.
93. По данным пенитенциарного департамента при министерстве юстиции, в 2009 году 341 человек был осужден и отбывал тюремное заключение за насилие в отношении жен или сожительниц.
93. By the data of the Prison Department under the Ministry of Justice, 341 persons were convicted and served a custodial sentence in 2009 for violence against their wives or cohabitants.
С супругой или сожительницей
With spouse or cohabiting partner (%)
Права женщин, являющихся сожительницами, и их права в случае смерти сожителя
Rights of women in cohabitation, including their rights upon the death of a companion
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test