Traducción para "собака" a ingles
Собака
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Оказание услуг охранников с собаками и проводников розыскных собак (*)
Provision of guard service with dog and dog handlers (*)
Служебные собаки
Military dogs
Пайки для собак
Dog rations
Они продали нас собакам.
They sold us to the dogs.
Группа минно-розыскных собак в составе 4 собак
Dog demining team of 4 dogs
Патрульные собаки
Dog, patrol service
– А это мальчик или девочка? – деликатно осведомилась она. – Эта собака? Эта собака – мальчик.
"Is it a boy or a girl?" she asked delicately. "That dog? That dog's a boy."
— С собаками тоже всегда так.
You see it all the time with dogs.
– За эту собаку? – Он окинул щенка восхищенным взглядом. – Эта собака вам обойдется в десять долларов.
"That dog?" He looked at it admiringly. "That dog will cost you ten dollars."
Никому никогда не приходилось видеть, чтобы собака сознательно менялась костью с другой собакой.
Nobody ever saw a dog make a fair and deliberate exchange of one bone for another with another dog.
Собак кормить собираешься?
Going to feed the dogs?
Собаки и не подумали остановиться.
The dogs never stopped.
– Да, мистер Сид, собаку.
Yes, Mars Sid, A dog.
Затем кормили собак.
Also, the dogs were fed.
Живоглот и собака исчезли.
Crookshanks and the dog had vanished.
Обращаются хуже, чем с собакой.
They treat them worse than dogs.
sustantivo
Я бы сказал тем, кто хочет вести переговоры на КР, которая, по нашему мнению, является подходящим форумом, что им надо определиться в том, чего они хотят: бегать наперегонки с зайцами или вести охоту с гончими собаками.
I would say to those who wish to negotiate in the CD, which we believe is the relevant forum, that they must make up their minds whether they wish to run with the hares or hunt with the hounds.
Мальчик был до смерти искусан собакой, которую один из американцев намеренно спустил с поводка.
A boy was bitten to death brutally by a hound unleashed deliberately by an American.
СОБАКА ГУДИНИ
Houdini's Hound
Спустить собак!
Release the hounds!
Собаки Ярости
Fury Hounds
Сумасшедшая собака.
Crazy hound.
"...и собаки"?
Hounds?
Собака-псих.
Psycho hound.
тут же рядом спит на солнышке собака;
hound asleep there in the sun;
Мы обошли весь двор кругом, чтобы посмотреть, как будут вести себя собаки.
We went through the yard so as to see what the hounds would do.
а через секунду половина собак опять тут как тут – собрались вокруг меня, повиливают хвостами и заигрывают со мной.
and the next second half of them come back, wagging their tails around me, and making friends with me. There ain't no harm in a hound, nohow.
Дряблые мешки под налитыми кровью глазами придавали ему скорбный вид собаки — породы бассет-хаунд.
He had short, bandy legs, long straggly ginger hair and bloodshot, baggy eyes that gave him the doleful look of a basset hound.
Только я дошел до середины двора, вижу – сначала одна собака встает мне навстречу, потом другая, а я, конечно, остановился и гляжу на них, не трогаюсь с места.
When I got half-way, first one hound and then another got up and went for me, and of course I stopped and faced them, and kept still.
– Ну ты, шелудивая собака Саурона, – нарочито негромко проговорил он. – Перед тобой – Гэндальф. Убирайся отсюда, если тебе дорога твоя шкура.
‘Listen, Hound of Sauron!’ he cried. ‘Gandalf is here. Fly, if you value your foul skin! I will shrivel you from tail to snout, if you come within this ring.’
И вот стоим мы в темноте, как вдруг из-под Джимовой кровати выскакивают две собаки, а там еще и еще, пока не набралось штук одиннадцать, так что прямо-таки негде было повернуться.
And whilst we was a-standing there in the dimmish light, here comes a couple of the hounds bulging in from under Jim's bed; and they kept on piling in till there was eleven of them, and there warn't hardly room in there to get your breath.
sustantivo
Теперь устрой собаку туда, где не будет чувствоваться запах моих брюк.
Now, put the pooch somewhere where my trousers will cease to cast their spell.
Нужно было его пригласить предложить ему чаю, усадить его в кресло хозяина, поиграть с собакой?
Just had to invite him to stay, didn't we? Serve him tea, sit in the master's chair. Pet the pooch.
Это, наверное ничего не значит, но мы только что узнали, что у его собаки есть отслеживающее GPS устройство.
It's probably nothing, but we just learned his pooch had one of those GPS tracking devices.
Водитель в 30 милях отсюда видел собаку, которая двигалась в нашу сторону.
A motorist saw a pooch 30 miles back, headed this way.
sustantivo
Билли, собака?
Billie at?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test