Traducción para "скульптурный" a ingles
Ejemplos de traducción
adjetivo
Под "мраморными скульптурами Парфенона" Греция подразумевает скульптурные украшения и другие элементы Парфенона, такие, как цилиндрические секции колонн, капители и другие элементы, которые были сняты и вывезены в Лондон лордом Элджином и в настоящее время экспонируются в Британском музее.
By the term “Parthenon Marbles”, Greece refers to the sculptural decoration and other elements of the Parthenon, such as column drums, capitals and other elements which were removed and transferred to London by Lord Elgin and are currently on display at the British Museum.
Только что открылась постоянная выставка живописных и скульптурных произведений еврейских художников на темы из еврейской жизни.
A permanent gallery of paintings and sculptures by Jewish artists depicting Jewish themes is just being inaugurated.
1. отмечает плодотворное сотрудничество между Грецией и Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии в области культуры и выражает пожелание, чтобы оно продолжалось в целях завершения ведущихся обсуждений по вопросу о восстановлении целостности скульптурного комплекса Парфенона;
1. Acknowledges the fruitful cooperation between Greece and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on cultural maters and expresses the wish that this should continue, with a view to concluding the ongoing discussions in respect of the reunification of the Parthenon Sculptures;
Эти маршруты, которые популяризируются с помощью Интернета и рекламных брошюр, предусматривают участие в пеших прогулках, которые по силам школьникам, туристам и местным жителям, с посещением скульптурных композиций, пропагандирующих идеи мира, а также цветников, садов и исторических памятников в исторических центрах городов.
The walks, promoted online and by brochure, include peace sculptures, gardens, trees and historic sites in the city centres, and are suitable for schoolchildren, tourists and residents.
Международный фестиваль современной скульптуры (лето): Был учрежден в 1987 году; эта скульптурная выставка дает возможность демонстрировать раз в два года работы лучших современных скульпторов, наиболее ярко отражающих современные тенденции и обладающих несомненным талантом.
(summer): Inaugurated in 1987, this biennial exhibition of sculpture showcases a selection of the most representative or the most promising contemporary artists.
Презентация дара, скульптурной миниатюры под названием "Древо жизни", выполненной скульптором Эрнстом Неизвестным, состоится в коридоре второго этажа рядом с залом Совета по Опеке.
The unveiling of the gift, a miniature of the sculpture entitled "Tree of Life" by the artist Ernst Nezvestny, will take place in the second-floor corridor outside of the Trusteeship Council Chamber.
Его творение несет отпечаток театральности и хроматической простоты, цвета приносятся в жертву скульптурности.
Sert's work is marked by a sense of theatricality and chromatic simplicity, colour being sacrificed to sculpturality.
С учетом этого народ и правительство моей страны преподносит Организации Объединенных Наций скульптурное изображение нашего национального героя Манаса.
In consideration of this support, the people and Government of my country are presenting the United Nations with a sculpture of our national hero, Manas.
Когда Калеб не здесь, он занимается скульптурной работой.
When Caleb's not here, he's in his sculpture studio.
Он закончил скульптурный а я училась на философском.
He had graduated from the Sculpture Academy and I studied Philsophy.
У этого города появилось скульптурное украшение.
It is a piece of sculpture sitting in this town. #DISNEY ICE - 1995# #ANAHEIM, CALIFORNIA#
- Зак Позен создал серию костюмов скульптурного плана, и я предложил Тестино снять их в саду Ногучи.
- Zac Posen's doing some sculptural suits, so I suggested that Testino shoot them at the Noguchi Garden.
Встретимся в парке в 9.30, у скульптурной штуковины.
Meet me in the park at 9:30 at sculpture thingy.
Это скульптурный рельеф на старом здании 30-х годов в центре города
It's a sculptural relief on an old Midtown building from the '30s.
adjetivo
197. В соответствии со статьями 12 и 13 Чрезвычайного постановления № 31/2002 запрещается установка или наличие в общественных местах статуй, скульптурных групп, мемориальных досок, ассоциирующихся с лицами, виновными в совершении преступлений против мира и человечности.
197. According to articles 12 and 13 of E.O. No. 31/2002, it is forbidden to put up or maintain, in public places, statues, statuary groups, memorial plaques regarding persons guilty of committing crimes against peace and humanity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test