Ejemplos de traducción
sustantivo
а) заменить визуальные сигналы на визуальные или звуковые сигналы.
(a) for visual signals substitute visual or sound signals;
i) заменить визуальные сигналы на визуальные или звуковые сигналы;
(i) for visual signals substitute visual or sound signals;
6.1.4.2 при сигнале V, сигнале W, сигнале E, сигнале T в соответствии с пунктом 1.10 в зависимости от того, какой сигнал применяется;
6.1.4.2. at V-signal, W-signal, E-signal, T-signal according to paragraph 1.10., whichever apply;
В то же мгновение, как по сигналу, выступила ее младшая дочка.
Upon this signal, the youngest of her daughters put herself forward.
Это были сигналы… и они наполнили ее дурными предчувствиями. Зачем потребовались огни? – спросила она себя.
Signals . and they filled her with premonition. Why were lights used to signal across the basin? she asked herself.
Сколько лет само имя Хавата было сигналом опасности для Харконненов… а теперь у него новое значение: по-прежнему опасен.
The name of Hawat had been a danger signal in the Harkonnen family for so many years . and now it had a new meaning: still dangerous.
Долгие годы он ждал этих сигналов, но, когда расшифровал их, холодная рука ужаса сжала его сердце.
It was what he had waited for all these years, but when he had deciphered the signal pattern sitting alone in his small dark room a coldness had gripped him and squeezed his heart.
Герцог похлопал пропагандиста по руке выше локтя – это служило сигналом, что это сообщение срочное, первоочередное и должно быть передано немедленно.
The Duke slapped the propaganda man on the arm, a signal that the message had top priority to be put out immediately, then continued across the room.
На Земле невозможно быть дальше, чем за шестнадцать тысяч миль от места своего рождения, а это на самом деле не так уж и далеко, поэтому подобные сигналы слишком ничтожны, чтобы быть замеченными.
On Earth it is never possible to be further than sixteen thousand miles from your birthplace, which really isn’t very far, so such signals are too minute to be noticed.
Словно по сигналу, к ним скользнули со скалы еще четверо фрименов, метнулись под козырек, завернули тело во что-то вроде савана, подняли его и бегом понесли вдоль скальной стены, направо.
As though that were the signal, four men slid and dropped down from the rocks above them. They darted back under the overhang, rolled the dead man in a loose robe, lifted him and began running with him along the cliff wall to the right.
Затем, телепатическая матрица, представляющая собой сочетание сознательных частот мыслей и сигналов нервных окончаний, поступивших из речевого центра мозга, излучавшего данные мысли, в виде экскрементов поступает в сознание носителя.
It then excretes into the mind of its carrier a telepathic matrix formed by combining the conscious thought frequencies with nerve signals picked up from the speech centres of the brain which has supplied them.
При нажатии кнопки “Пить” машина мгновенно, но и чрезвычайно подробно, исследует вкусовые сосочки объекта, производит спектроскопический анализ его метаболизма, а затем по нейтральным каналам посылает микроскопические тестовые сигналы во вкусовые центры мозга объекта, чтобы узнать, что именно будет переварено с наибольшим удовольствием.
When the Drink button was pressed it made an instant but highly detailed examination of the subject’s taste buds, a spectroscopic analysis of the subject’s metabolism and then sent tiny experimental signals down the neural pathways to the taste centres of the subject’s brain to see what was likely to go down well.
sustantivo
Так, в качестве лишь нескольких примеров можно назвать создаваемые крестьянами клубы радиослушателей, проект вызова механика звуковым сигналом в Камеруне и группу по обмену информацией между крестьянами в Боливии.
For example, there are listener clubs among farmers, "beeping an engineer" project in Cameroon and a "farmer-to-farmer" exchange group in Bolivia, just to mention a few.
Ориентируясь на возрастание частоты следования звуковых сигналов, оконтуривают зону превышения контрольного уровня и наносят ее на масштабную схему.
Using the rising frequency of beeps or buzzes from the device, he will delimit the area within which radiation levels exceed the control threshold, and mark it on a scale diagram.
В этом режиме он издает звуковые сигналы, частота которых изменяется в зависимости от измеряемого уровня излучения.
In this mode, it produces an auditory beeping that varies with the measured radiation level.
sustantivo
Он служит для нас всех, богатых и бедных, громким сигналом к пробуждению.
It serves as a loud wake-up call to us all, rich and poor.
У нас больше нет так называемых <<световых сигналов>> на трибуне.
We no longer have the so-called traffic light on the podium.
Несомненно, 11 сентября стало для всех нас сигналом к пробуждению.
No doubt, 11 September was a wake-up call for all of us.
Это стало для нас тревожным сигналом о необходимости осуществления этой программы.
This experience has been a wake-up call to us to implement this programme.
Эти неудачи должны стать сигналом тревоги для всех нас.
Those failures should serve as a wake-up call to all of us.
Количество рейсов в Дарфур с использованием позывных сигналов <<Гадир>> и <<Сахир>>
Number of flights into Darfur using "Gadir" and "Sahir" call signs
sustantivo
i) передавать пространственные и направляющие сигналы, указывающие опасные места;
(i) provide spatial and directional cues to the hazard location;
Педагоги обычных детских садов используют различные стратегии в своей повседневной педагогической практике и в общении с детьми с НС, включая зрительные способы и контекстуальные сигналы, которые соответствуют потребностям детей в общении и обучении.
Teachers of ordinary kindergartens will use different strategies in their daily teaching and communication with HI children including visual strategies and providing contextual cues to suit the communication and learning needs of the children.
81. Лидеры, как представляется, уже готовятся к выборам 2008 года, с одной стороны поднимая националистические вопросы, а с другой -- получая сигналы (а то и указания) из Баня-Луки, Сараево или Мостара.
81. Leaders already seem to be positioning themselves for the 2008 elections, both by raising nationalist issues and, increasingly, taking their cues (if not direction) from Banja Luka, Sarajevo or Mostar.
sustantivo
определения; 8 г в случае металлодетектора по сравнению с сигналами, например, от радарного или микроволнового детектора, минимальный уровень импульса для уверенного наблюдения и заключения о существовании мины.
Definitions; 8 grms of a metal detector compared with signs from for instance radar or micro-wave detector, the minimum level of impulse for an assured observation and a conclusion of existence of a mine.
Террористическая атака, которая произошла в день открытия нынешней сессии Генеральной Ассамблеи, породила ужасные шоковые сигналы во всем мире и застала врасплох население всей планеты.
The terrorist attack, which occurred on the opening day of this session of the General Assembly, sent terrifying shock waves throughout the whole world and caught people across the globe by surprise.
Микрофон (электронный, с автоматическим включением/отключением в зависимости от наличия сигналов речи)
Microphone stand Short-wave receivers Microphone (electronic voice-operated) Monitor headphones
Тини, убедись, что вся команда будет готова по первому сигналу, ясно?
Tiny, make sure that all the crew are in the first wave, will you?
Пока он покрыт металлической сетью, до него не доходят управляющие сигналы.
As long as the metal mesh covers it, the control waves cannot reach it.
Мы годами переписывались о нашей взаимной заинтересованности в гравитационных волновых сигналах наполнявших раннюю вселенную.
We've been corresponding for years about our mutual interest in gravitational wave signatures of inflatons in the early universe.
Любая субстанция испускает низкочастотные сигналы, уникальные для конкретного объекта.
All substances emit their own characteristic low-frequency waves.
Я буду давать стимулирующие сигналы и мы посмотрим на характер волн.
I'm gonna give you a variety of different stimuli so we can take a look at the wave patterns generated.
sustantivo
С точки зрения их собственного поведения мы обнаружили, что 13 % водителей, включенных в наше выборочное обследование, признали, что они регулярно сигналят в клаксон для того, чтобы выразить свое недовольство действиями других водителей, 15% регулярно становятся агрессивными и проявляют враждебное отношение, а 4% регулярно преследуют других водителей для того, чтобы высказать им все, что они о них думают.
In terms of their own behaviour, we found that 13% of our sample of drivers admitted regularly sounding their horn to indicate annoyance with other road users, 15% regularly become angered and indicate hostility, while 4% regularly give chase to another driver with the intention of giving him/her a piece of their mind.
Он должен был встретиться по неотложному вопросу со своим послом и сигналил, пытаясь показать таким образом, что спешит.
He had an urgent meeting with his Ambassador and had sounded his horn to indicate that he was in a hurry.
sustantivo
С другой стороны, при более низкой частоте значительно упрощается связь между физическим сечением и ЭПО, но при этом существенно падает чувствительность к сигналам, отраженным от малоразмерных целей.
At a lower frequency, on the other hand, the relation between the physical cross section and the RCS becomes much simpler, although we have to pay an expensive cost in the sensitivity reduction for small targets.
55. Размышляя о наиболее подходящей целевой аудитории и сигналах для передачи информации об изменении климата, участники отметили следующие моменты:
When reflecting on the most appropriate target audience and messages to communicate climate change, participants noted the following points:
Поэтому расширение масштабов антиретровирусной терапии диктует необходимость направлять надлежащие взвешенные и целенаправленные сигналы.
Therefore, scaling up antiretroviral treatment requires careful and targeted appropriate messages.
Нападения на районы проживания меньшинств стали для меньшинств и беженцев сигналом о нежелательности их присутствия в Косово.
Minority areas were targeted, sending a message that minorities and returnees were not welcome in Kosovo.
При такой задержке в сигнале слишком рискованно стрелять по движущейся цели.
With the delay in the SAT uplink, it's too risky to shoot at a moving target.
Оно не различает Рейфов и людей, но если мы заключим весь персонал базы в определенных участках, сигналы, которые обнаружатся вне границ, станут вероятными целями.
It can't differentiate between Wraith and human, but if we confine all base personnel to the designated areas, the blips that show up out of bounds will be the likely targets.
sustantivo
10. Как отметила Коалиция НПО, в НПО постоянно поступают сигналы о внесудебных казнях.
10. The NGO Coalition noted that extrajudicial killings are constantly being brought to NGOs' attention.
Комиссия с обеспокоенностью отмечает наличие сигналов, указывающих на практику недобровольных и насильственных исчезновений.
The commission notes with concern reports indicating the practice of involuntary and enforced disappearances.
GRB отметила отсутствие каких-либо оговорок в отношении звуковых предупреждающих сигналов.
GRB noted no reservations with respect to auditory warnings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test