Ejemplos de traducción
372.14 Было опубликовано более 32 наименований из серии книг развития в коллекции "Науки ислама", выпущено несколько дисков и составлена база данных из 4 138 учебных пособий, связанных с учебным планом.
372.14. Over 32 titles in the Growth Book series were published in the collection Islamic Sciences, several CDs were produced, and a databank of 4,138 educational books related to curricula were compiled.
Департамент публикует бюллетень "Energy", ежеквартальный журнал "The Natural Resources Forum" (публикация которого будет прекращена в 1994 году); серию книг и технических изданий, все из которых посвящены природным ресурсам и связанным с энергетикой вопросам развития.
The Department produces the Energy newsletter; The Natural Resources Forum, a quarterly journal (to be discontinued in 1994); a book series and technical publications, all of which focus on natural resources and energy-related development issues.
75. В рабочем документе № 67, представленном Австралией, сообщалось о начавшемся выпуске новой серии книг по топонимии под названием <<Название и место>> под редакцией Питера Джордана и Поля Вудмана.
75. Working paper No. 67 from Austria described the launch of a new toponymic book series entitled Name and Place, edited by Peter Jordan and Paul Woodman.
36. В рамках программы обмена знаниями в интересах мира в настоящее время можно достичь нового этапа путем расширения выпуска и распространения комплектов материалов для обучения; предложения заочного обучения для получения степени магистра в области установления мира и урегулирования конфликтов, а также осуществления программы публикации серии книг Университета мира и организации серий конференций или лекций.
36. The sharing knowledge for peace programme is now ready to reach a new stage by expanding the production and distribution of the toolkits for teaching; offering a distance learning master's degree in peace and conflict studies, as well as a University for Peace book series publications programme, and a conference or lecture series, all aimed at reaching beyond the confines of the headquarters campus and the regional programme offerings.
78. Серия книг: Comparative Regional Integration Studies (Сравнительные исследования по вопросам региональной интеграции): УООН/СИРИ подготовила серию книг на китайском языке в целях содействия изданию новой научной работы относительно сопоставительного регионализма в Китае и перевода принципиально нового научного труда международных ученых на китайский язык.
78. Book series: Comparative Regional Integration Studies: UNU/CRIS has created a book series, in Chinese, to promote the publication of new scholarly work on comparative regionalism in China and to translate groundbreaking work from international scholars into Chinese.
Например, второй том Специальной серии книг ФППА, озаглавленный <<Правовые меры по защите экономических и социальных прав в Африке>> (изданный в 2004 году), содержит большой объем подробной информации о положении женщин, включая главы, посвященные правовым мерам по защите прав женщин и детей.
For example, the second volume in AFLA's Special Book Series, entitled Litigating Economic and Social Rights in Africa (released 2004), focuses in detail on women, including chapters on litigating women's and children's rights.
41. Многие делегации дали высокую оценку недавно начатой серии книг "Blue Book" как важному источнику информации для ученых, исследователей и журналистов, а один из выступавших назвал их "обязательными" книгами для любого, кто заинтересован в серьезной оценке деятельности Организации Объединенных Наций.
41. Many delegations praised the recently launched Blue Book series as a valuable resource for an important constituency of scholars, researchers and journalists, and one speaker characterized them as "must-have" books for everyone interested in a serious evaluation of United Nations activities.
Многие из этих вопросов были охвачены в серии книг под названием United Nations Blue Books Series, выпуск которой был начат в течение отчетного периода.
Several of these issues have been covered in the United Nations Blue Books Series, which was introduced during the reporting period.
Начало выпуска этой серии книг запланировано на начало весны 2003 года, т.е. до начала третьего Всемирного форума по водным ресурсам и будет использовано для пропаганды идей Года.
The launch of the book series is scheduled for early spring 2003 prior to the Third World Water Forum and will be used to promote the Year.
Снагли Джеф это самая удачная серия книг для детей.
Snuggly Jeff is the most succesful children's book series ever.
Она написала серию книг про вампиров под названием "Любовь до последнего укуса".
She wrote a vampire book series called Love's Last Bite.
* Разработка и издание новых серий книг по вопросам историко-культурного наследия.
Development and publication of new series of books on the historical and cultural heritage
Поощряется занятие всеми видами искусства, и подготовлена серия книг в образовательных целях.
All arts are encouraged, and a series of books is prepared for educational purposes.
Нидерланды сообщили о том, что в ознаменование Десятилетия международного права Организации Объединенных Наций "Лейден джорнэл оф интернэшнл ло" издает серию книг, посвященных вопросу об урегулировании споров.
The Netherlands reported that, to mark the United Nations Decade of International Law, the Leiden Journal of International Law was publishing a series of books which focused on the settlement of disputes.
Помимо этого, Комитет способствует развитию и распространению кинематографической культуры, организуя в стране и за ее пределами недели кино и выпуская журнал "Жизнь кино" и серию книг о кинематографе.
In addition, the Authority promotes and disseminates cinematographic culture by celebrating cinema weeks in and outside the country and publishing the "Cinema Life" magazine and a series of books on the cinema.
Впервые это исследование было опубликовано в качестве доклада Всемирного банка в 1993 году, а серия книг по данному проекту начала издаваться в середине 1996 года (Worldbank, 1993; Murray, 1996a).
The first version of this study appeared as a Worldbank report in 1993, while a series of books on this project started appearing mid 1996. (Worldbank, 1993; Murray, 1996a)
ЮНИФЕМ разработал перспективную стратегию, предусматривающую, в частности, выпуск серии книг и обеспечивающую, чтобы идеи и рекомендации, содержащиеся в публикации, достигли широкого круга читателей.
UNIFEM has developed an ambitious strategy, including a series of book launches, to ensure that the insights and recommendations contained in the publication reach a wide audience.
Близится к завершению осуществляемая в сотрудничестве с общиной инну работа над созданием серии книг на языке инну-аймун для учебной программы по обществознанию, рассчитанной на детей детсадовского возраста.
Through collaboration with the Innu, work is nearing completion on a locally developed series of books in Innu-Aimun for the Kindergarten social studies curriculum.
На мальтийском и английском языках выпущена серия книг и брошюр по вопросам управления кооперативами.
A series of books and brochures about cooperative management is issued in both the Maltese and English languages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test