Ejemplos de traducción
Даже по мере того, как <<пузыри>> недвижимости и биржевых акций в крупнейших промышленно развитых странах сдуваются, важно обеспечивать, чтобы принимаемые последними ответные корректировочные меры не состояли из обращения к новым мерам протекционизма против развивающихся стран.
Even as the real-estate and stock-market bubbles deflate in the major industrial economies, it is important to ensure that their adjustment response does not consist of resorting to new protectionism against the developing countries.
Прекрасное перевоплощение в сдувающийся шарик.
She's doing a marvelous impression of a deflating balloon.
Но тут корова стала сдуваться потому что так и надо делать, если у коровы скопились газы.
But then the cow started deflating back to normal, 'cause that's what you're supposed to do with a cow with trapped wind.
Сейчас все, что я должен, это выяснить как как сдувается эта штука.
Right now all I need to do is figure out how to deflate this thing. Oh, that's easy.
Что ещё может пойти не так, когда этот жирный дирижабль сдувается?
So what else can go wrong when the hindenburg deflates?
Там постоянно слышен свист: сдувающихся и раздувающихся амбиций, все такие "я,я,я,я"
There's this enormous hiss of egos at various states of inflation and deflation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test