Ejemplos de traducción
sustantivo
Металлические рейки для подвески шкафов (по 4 шт. в упаковке)
4-pack metal hanging rails for cabinets 240 10 2 400
Итак, дамы будут на танцплощадке под этими прекрасными рейками.
So, you can see that the ladies are on the dance floor underneath this beautiful railing.
sustantivo
16.6.1.3.2 В последнем предложении заменить "древесный материал должен" на "деревянные рейки должны" и включить "горизонтальном" перед "направлении".
16.6.1.3.2 In the last sentence, replace "wood" with "wooden laths" and insert "horizontal" before "direction".
Древесный материал должен выступать за края упаковок или неупакованных изделий не менее чем на 1 м в каждом направлении, и боковое расстояние между рейками должно составлять около 100 мм.
The wood should extend beyond the packages or unpackaged articles to a distance of at least 1.0 m in every direction and the lateral distance between the laths should be about 100 mm.
b) В абзаце "топовый знак" исключить слова "или рейки в форме Георгиевского креста, окрашенного в желтый цвет"
In the paragraph on topmark delete or a lath-assembled St.George's Cross, painted yellow
Определение, которое используется в Совместном вопроснике и соответствует определению в Классификации ФАО 1982 года, является следующим: "Пиломатериалы, включая шпалы, представляют собой лесоматериалы продольной распиловки или резки, нестроганные, строганные, рифленые, шпунтованные и т.д. (например, рейки, балки, брусья, доски, прогоны, бруски, дранка, тарные пиломатериалы, материалы прямоугольного сечения "ламбер" и т.д.), а также строганные древесные материалы шипового сращивания, шпунтованые или рифленые, с выбранными пазами, сплоченные в фальц, соединенные на ус, с полукруглой головкой и т.д.
The definition in the Joint Questionnaire, which is in accordance with the 1982 FAO Classification is as follows: “Sawnwood, including sleepers, unplaned, planed, grooved, tongued, etc., sawn lengthwise or produced by a profile-chipping process (e.g. planks, beams, joists, boards, rafters, scantlings, laths, boxboards, "lumber", etc.) and planed wood, which may also be finger-jointed, tongued or grooved, chamfered, rabbeted, V-jointed, beaded, etc.
sustantivo
Штыри размещаются на параллельно расположенных рейках в местах, показанных на рис. 1.
The pins shall be located on the parallel rods at locations shown in figure 1.
2.1 Держатель образца представляет собой прямоугольную рамку высотой 560 мм с двумя параллельными рейками, жестко соединенными на расстоянии 150 мм друг от друга, на которой имеются штыри, предназначенные для удержания испытываемого образца, который размещается в соответствующей плоскости на расстоянии не менее 20 мм от пламени.
2.1. The specimen holder shall consist of a rectangular frame of 560 mm high and shall have two rigidly connected parallel rods spaced 150 mm apart on which pins shall be fitted for mounting the test specimen which is located in a plane at least 20 mm from the frame.
Спасибо, что спас меня от потери следующих 20 лет жизни, проведённых за болтовнёй о рейках, стержнях и петлях... от того, чтобы стать скучнейшим человеком в скучнейшей индустрии на свете!
Thank you for saving me from wasting the next 20 years of my life talking about slats, rods, and hinges -- from becoming the most boring person in the most boring industry on earth!
sustantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test