Traducción para "разработка" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
На продолжившемся вслед за тем совещании было решено, что обсуждать надлежит не конкретные технические вопросы, но саму организацию научных исследований (например, следует ли проводить научные разработки в рамках Инженерных войск или лучше использовать Квартирмейстерскую службу).
Right after that they decided, in the meeting, that they could do better discussing the organization of scientific research (such as, should scientific development be under the Corps of Engineers or the Quartermaster Division?) than specific technical matters.
sustantivo
sustantivo
Остальные, поидимому, не окупали для владельца расходов по разработке.
The others, it seems, were to the proprietor not worth the working.
Такое лицо становится фактическим владельцем рудника и может или само разрабатывать его, или сдавать разработку в аренду другому лицу, не спрашивая согласия землевладельца, которому, впрочем, должно уплачиваться весьма незначительное вознаграждение за разработку.
The bounder becomes the real proprietor of the mine, and may either work it himself, or give it in lease to another, without the consent of the owner of the land, to whom, however, a very small acknowledgment must be paid upon working it.
— Мы не топочем! — возмутился Рон. — Мы ходим. Извини, если помешали сверхсекретным разработкам Министерства магии.
“We’re not thundering,” said Ron irritably. “We’re walking. Sorry if we’ve disturbed the top secret workings of the Ministry of Magic.”
Землевладелец никого не допустит к разработке, не потребовав уплаты некоторой ренты, а никто не будет в состоянии платить ее.
The landlord will allow nobody else to work them without paying some rent, and nobody can afford to pay any.
И я отправился в Филадельфию, во Франкфортский арсенал, и занялся там разработкой этакого динозавра — механического компьютера, который должен был управлять артиллерийскими стрельбами.
I went to the Frankfort Arsenal, in Philadelphia, and worked on a dinosaur: a mechanical computer for directing artillery.
В странах, впервые открытых испанцами, в настоящее время неизвестны золотые или серебряные рудники, которые считались бы стоящими разработки.
In the countries first discovered by the Spaniards, no gold or silver mines are at present known which are supposed to be worth the working.
Существуют такие копи, продукт которых может покрывать лишь оплату труда и возмещение капитала, затрачиваемого при их разработке, вместе с обычной прибылью на него.
There are some of which the produce is barely sufficient to pay the labour, and replace, together with it ordinary profits, the stock employed in working them.
В общем, никаких толковых сведений лейтенанту так ни от кого добиться и не удалось, и мы продолжали спокойно и без помех заниматься своим делом — разработкой механического компьютера.
The lieutenant couldn’t get any information from anybody and we went happily along, working on this mechanical computer, without any interference.
Рента, остающаяся владельцу после возмещения капитала, затраченного при разработке этих рудников, и оплаты обычной прибыли, больше, по-видимому, с простых, чем с драгоценных, металлов.
After replacing the stock employed in working those different mines, together with its ordinary profits, the residue which remains to the proprietor is greater, it seems, in the coarse than in the precious metal.
sustantivo
Ты переживаешь о разработке, ну знаешь, всей этой аналоговой штуки?
You care to elaborate, you know, on this whole analog thing?
Элисон мастер манипулятор, но у нее нет доступа к тому, чтобы достать то, что понадобилось для разработки.
Alison's a master manipulator, but she doesn't have access to what was needed to pull off something this elaborate.
А может, ты просто вор-хакер, укравший мои разработки, и всё это - тщательно продуманная уловка.
Or maybe you're just some hacker thief who stole my research, and this is some elaborate ruse.
sustantivo
sustantivo
- отдел по разработке и проведению операций;
- An office for the planning and conduct of operations;
Он протестовал против разработки горных пород недалеко от резервации.
He's been protesting a fracking operation just outside the rez.
ќн был в разработке на спец.операции в наркоотделе:
He was targeted by a special narcotics operation,
Он принят в оперативную разработку нашим сотрудником, Еленой Андреевой.
Crosby was taken into operational research by our employee, Yelena Andreyeva.
Я припоминаю некоего Элсворта, руководившего совместными разработками в Вирджинии.
I do dimly recall an Ellsworth. Superintended the consolidated Virginia operations.
sustantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test