Ejemplos de traducción
verbo
Кроме того, были внесены изменения в ряд частей текста: текст описания отруба "ТАЗОБЕДРЕННЫЙ ОТРУБ БЕРЦОВОЙ КОСТИ (ЛЕГКО РАЗДЕЛЫВАЕМЫЙ ТАЗОБЕДРЕННЫЙ ОТРУБ) − 4821" был изменен следующим образом "Боковая часть тазобедренного отруба отделяется по естественной линии сращения и ..." в описании "ВЫРЕЗКА − 5080" второй подпункт в спецификациях гласит" − Боковая покромка (M. рsoas minor) оставляется.
In addition several parts of the text were corrected: The text under LEG SHANK BONE (EASY CARVE LEG) - 4821 was changed to read "The knuckle is removed along the natural seam and ..." and under TENDERLOIN - 5080 the first indent in the specifications to read " - Sidestrap (M. psoas minor) retained.
4821 (легко разделываемый окорок) - Какова цель этого варианта: получение бедренной кости?
4821 (easy carve leg) What purpose the option: femur bone preparation? suggest removal of this option
Сказала, что ей не понравилось, как он разделывает индейку.
Said she didn't like the way he was carving the turkey.
Льюис - кусок туши, которую Браддок разделывает.
Lewis is a piece of meat and Braddock is carving him up.
Потому что ты разделываешь индейку, как в фильме "Сияние".
'Cause you're carving that turkey like it's the shining.
Я думаю, что он тот, кто разделывал этих женщин.
I think that he's the one that carved up these women.
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test