Traducción para "развернулся" a ingles
Развернулся
Ejemplos de traducción
Гарри круто развернулся и увидел, как шесть алых расплывчатых пятен несутся к нему.
Harry turned around in midair and saw six scarlet blurs bearing down on him;
Он замер на полпути к двери, резко развернулся и подошел к кровати Гарри.
He had almost reached the door when he paused. He turned around, strode back down the dormitory, and stopped at Harry’s bed.
Но чудовище не шелохнулось. Тогда Люпин что-то пробормотал, и нечто серебряное вылетело из его палочки на дементора, тот развернулся и плавно выскользнул прочь.
Go.’ But the Dementor didn’t move, so Lupin muttered something, and a silvery thing shot out of his wand at it, and it turned around and sort of glided away…” “It was horrible,”
Водитель развернулся и поехал в сторону деревни Аз-За'айием.
The driver turned away from the checkpoint towards Az Za'ayyem village.
Когда тот развернулся назад к Ндоле, самый мелкий из двух других занял позицию над ним.
As the larger one turned back towards Ndola the lower of the other two planes moved to a position above it.
Затем он развернулся и полетел обратно в направлении северо-востока.
It then turned and flew back to north east.
После этого самолет развернулся и продолжил полет в северо-восточном направлении.
It then turned and flew back to the north-east.
На вышке появились военнослужащие СОИ и приказали подросткам остановиться, после чего они развернулись и побежали обратно в поселок.
IDF emerged from the tower and shouted at the teenagers to stop, whereupon the teenagers turned away and began to run back to their village.
Вертолет продолжал лететь в северном направлении в сторону Витеза, а затем развернулся и проследовал на юг.
The helicopter continued north to Vitez, then turned and proceeded south.
Конники развернулись и взялись за копья.
The Riders turned about and seized their spears.
Он подал повозку назад и развернул ее.
He backed the waggon into the lane and turned it.
Оба тут же развернулись и вышли из кабинета.
Both turned at once and left the office.
Она круто развернулась и быстро зашагала прочь.
She turned on her heel and hurried away.
Гигантские машины медленно и грациозно развернулись в небе.
The huge ships turned slowly in the sky with easy power.
Они развернулись и снова ринулись навстречу огненным струям.
Once again they turned at bay, facing the oncoming lines of fire.
Он безрадостно развернулся на месте и потащился вон из кабины.
He turned hopelessly on his heel and lugged himself out of the cabin.
Он развернулся и пошел к ближайшей лестнице, ведущей вниз.
He turned and set off in the opposite direction toward the nearest staircase.
Тот развернулся на коленях, подполз к Гермионе и ухватил ее за край мантии.
Pettigrew turned on his knees, staggered forward, and seized the hem of Hermione’s robes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test