Traducción para "разборка" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
Разборка зданий на восьми местах деятельности групп при ликвидации миссии наблюдателей
Dismantling of buildings at eight team sites at closure of the observer mission
Это стало бы примером, касающимся утилизации и разборки коктаБДЭсодержащих изделий.
This would for example be relevant for recycling and dismantling of electronic articles containing c-OctaBDE.
разборка обработка в растворе натрия стеарил лактилата (SSL) флотация
Monitor and TV-set housings (Germany) Dismantling SSL S/F
Разборка зданий и демонтаж оборудования на поверхностном комплексе закрываемых шахт
Dismantling of buildings and equipment on the surface
Сборка/разборка сборных служебных помещений
Erection/dismantling of prefabricated offices
с) сборка и разборка;
(c) Assembling and dismantling;
9. Демонтаж судов, также именуемый разборкой судов или их утилизацией, представляет собой своего рода уничтожение судна, что предполагает разборку конструкции устаревшего судна для утилизации или захоронения.
9. Shipbreaking, also referred to as ship dismantling or ship recycling, is a type of ship disposal involving the dismantling of an obsolete vessel's structure for scrapping or disposal.
В Эфиопии уже существует государственное предприятие по разборке э-отходов.
In Ethiopia, a State-owned e-waste dismantling facility already exists.
Использование механических систем для разборки боеприпасов.
The use of mechanically operated systems to dismantle ammunition.
разборка БОД с высоким содержанием CreaSolv(R)
Dismantling BFR rich fraction CreaSolv(R)
Шин Бет нужен был спец по разборке бомб.
Shin Bet wanted bomb dismantlers.
Ладно, начнем с разборки нынешнего водопровода и прочистки труб от остатков глины. Затем мы заново проложим трубы от нового чистого источника к Клинике Надежды.
Right, we'll be starting by dismantling the current water pipe and clearing the tubes of any clay residue, then we'll relay the pipes all the way from the new, clean spring to the Hope Clinic.
Несмотря на то, что он обратился против нас, невзирая на ужасные вещи, совершенные им, его разборка была... самым тяжелым испытанием, которое мне пришлось пережить.
Despite the fact that he turned on us despite the dreadful things he did dismantling him was was the most difficult thing I ever had to do.
По твоей милости всех приговорили к полной разборке! Но перед этим установили программы боли, горя и страха. А потом разобрали на чипы и расплавили - так чтоб даже следа не осталось!
They were all dismantled thanks to you. and after that they were melted until nothing remained.
sustantivo
Необходимость сократить воздействие асбеста на работников при производстве асбестосодержащих материалов, строительно-монтажных работах и работах по сносу и разборке зданий.
To reduce exposure to asbestos amongst the working population during manufacture of material containing asbestos or during installation or demolition.
Следует закупить и поставить в самые нуждающиеся регионы специальное оборудование по разделке обломков и их сортированию (оборудование, предназначенное для разборки, сноса зданий).
Specialized cutting and sorting equipment (designed for environmental demolition) should be procured and distributed to the most relevant regions.
В целом наиболее сильному воздействию подвергаются профессиональные работники, будь то при производстве асбестосодержащих материалов или в ходе строительно-монтажных работ и работ по сносу и разборке зданий.
Generally speaking, the highest exposures are amongst the working population whether during manufacture of the materials containing asbestos or during installation or demolition.
У них контракт с муниципалитетом на снос и разборку зданий.
The city contracts their demolition work with them.
sustantivo
При проведении разделки используется оборудование и инструмент, позволяющий выполнять детальную разборку образцов ЛСО.
Equipment and instruments making it possible to carry out the detailed disassembly of types of small arms and light weapons are used in the stripping process.
c) разборки оружия
weapons stripping
Затем группа осмотрела здание, в котором производятся сборка и разборка ракет <<Роланд>>, испытательный цех и топливное хранилище.
The group then inspected the building where Roland missiles are stripped and assembled, the testing station and the fuel building.
Подростки и даже подростки бесстыдно разборки.
Teens and even tweens shamelessly stripping down.
Может быть, Министерству стоило бы выделить несколько человек для выполнения этой задачи, вместо того чтобы тратить время на разборку делюминатора или старания скрыть побег из Азкабана.
Maybe the Ministry should put some people onto that, instead of wasting their time stripping down Deluminators or covering up breakouts from Azkaban.
sustantivo
На этом этапе был прослежен путь от получения боеголовок до их разборки на основные компоненты, причем на каждой стадии учитывались результаты экологического мониторинга и неразрушающего контроля.
For this phase, warheads were followed, from their receipt to their breakdown into component parts, with environmental and non-destructive assay data taken at each stage.
sustantivo
3 Технические характеристики, включая подробные чертежи и порядок сборки/разборки манекенов взрослого мужчины 50-го процентиля WorldSID содержатся в добавлении [2] к Общей резолюции.
3. Technical specifications, including detailed drawings and procedures for assembly/disassembly of the WorldSID 50th percentile adult male dummy are specified in Addendum [2] of the Mutual Resolution.
1.20 Он проинформировал участников о том, что вопрос о разборке судов фигурирует в повестке дня МОТ уже в течение некоторого времени: резолюции на этот счет принимались Комитетом по металлообработке в 1988 и повторно в 1994 году.
1.20 He informed the participants that the subject of shipbreaking had been on the agenda of ILO for quite some time with resolutions on the subject adopted at the Metal Trades Committee in 1988 and again in 1994.
39. Добавление [2] Общей резолюции № 1 (ОР.1) зарезервировано для технических характеристик мужского манекена WorldSID 50-го процентиля, в том числе для процедур подготовки подробных конструкторских чертежей, требований в отношении сертификации и процедур сборки/разборки.
39. Addendum [2] of Mutual Resolution No. 1 (M.R.1) is reserved for the technical specifications of the WorldSID 50th male, including detailed engineering drawings, certification requirements and procedures for assembly/disassembly.
sustantivo
Здесь не стоит ввязываться в разборки.
You don't pick fights around here.
Конечно, было как раз вовремя Дэниелу устроить разборки с тем вонючим громилой.
That was about the time Daniel picked a fight with this big, smelly guy.
Где-то шатается допоздна, устраивает разборки с девчонками на людях.
He's staying out late, picking' fights with girls in public.
Мне придётся устроить с тобой разборку.
I have a bone to pick with you.
чем он начнет разборки с тобой.
let me get one last one before he starts picking you up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test