Ejemplos de traducción
sustantivo
Если же эта пряжа превращается в ткань, то цена возрастает в шесть раз.
If that yarn is woven, the value goes up six times.
Производство синтетической или искусственной волокнистой пряжи, текстурированной или нетекстурированной, высокопрочной, многожильной или витой.
Manufacture of synthetic or artificial filament yarn, whether or not textured, high tenacity, multiple or cabled.
Шерсть лам служит сырьем для изготовления пряжи, из которой затем производятся одежда и покрывала.
The camelidos fibre is the input in a first stage for yarn fabrication and a second stage to make confections and dressing.
Германский оптовый торговец текстильными изделиями заказал пять контейнеров пряжи у одного индийского изготовителя.
The defendant, a German textile wholesaler, ordered five containers of textile yarn from an Indian manufacturer.
- 95. пряжа высокой прочности из вискозного волокна (излишняя позиция, так как она является основным компонентом таблицы 94)
- 95. Yarn of continuous viscose rayon (redundant - principal component of table 94)
65. Текстильная пряжа, ткани, готовые изделия, не включенные в другие категории, и аналогичная продукция;
65. Textile yarn, fabrics, made-up articles, not elsewhere specified or included, and related products;
Инкубация "сепаратора" банановой и шелковой пряжи - Индия
Incubating the Banana Silk Yarn Separator - India
Производство текстурированной, фасонированной, крученой или иным образом обработанной пряжи из волокон, очесов, штапеля или пряжи не своего производства также классифицировано в подгруппе 1711.
Manufacture of textured, plied, cabled or otherwise processed yarns from filaments, tow, staple or yarn not made in the same unit is also classified in class 1711.
Следующая стадия -- это прядение, превращение хлопка в пряжу.
The next stage is spinning, to turn the cotton into yarn.
Однако в различных операциях, необходимых для изготовления льняной пряжи, затрачивается гораздо больше труда, чем в последней операции — выделке полотна из льняной пряжи.
In the different operations, however, which are necessary for the preparation of linen yarn, a good deal more industry is employed than in the subsequent operation of preparing linen cloth from linen yarn.
примером этого служат испанская шерсть, лен и суровая льняная пряжа.
Spanish wool, for example, flax, and raw linen yarn.
Вывоз шерстяной пряжи и крученой шерсти воспрещен и подвержен такому штрафу, как и вывоз шерсти.
Woolen yarn and worsted are prohibited to be exported under the same penalties as wool.
Она встала и принесла обратно свинец, а потом достала моток пряжи и попросила, чтобы я ей помог размотать.
She went and got the lump of lead and fetched it back, and brought along a hank of yarn which she wanted me to help her with.
А ткацкий фабрикант будет требовать эти же добавочные пять процентов на авансированную цену льняной пряжи и заработную плату ткачей.
And the employer of the weavers would require a like five per cent both upon the advanced price of the linen yarn and upon the wages of the weavers.
Прядение льняной пряжи в Шотландии производится почти так же, как и вязание чулок, т. е. работницами, которые нанимаются главным образом для других целей.
The spinning of linen yarn is carried on in Scotland nearly in the same way as the knitting of stockings by servants, who are chiefly hired for other purposes.
15, вместе с предоставлением премии при вывозе британского и ирландского полотна, цена которого не превышала 18 п. за ярд, была также отменена даже эта незначительная пошлина при ввозе суровой льняной пряжи.
15, the same law which gave a bounty upon the exportation of British and Irish linen of which the price did not exceed eighteenpence the yard, even this small duty upon the importation of brown linen yarn was taken away.
Как премия при вывозе полотна, так и освобождение от пошлины при ввозе иностранной пряжи, предоставленные сроком на 15 лет, но продолженные в силу двух отсрочек, подлежат прекращению в конце сессии парламента, непосредственно после 24 июня 1786 г.
Both the bounty upon the exportation of linen, and the exemption from duty upon the importation of foreign yarn, which were granted only for fifteen years, but continued by two different prolongations, expire with the end of the session of Parliament which shall immediately follow the 24th of June 1786.
Не говоря уже о труде тех, кто выращивает лен, и о труде чесальщиков льна, требуются по меньшей мере три или четыре прядильщика, чтобы давать постоянное занятие одному ткачу, и более 4/5 всего количества труда, необходимого для изготовления полотна, затрачивается при изготовлении льняной пряжи;
To say nothing of the industry of the flax-growers and flax-dressers, three or four spinners, at least, are necessary in order to keep one weaver in constant employment; and more than four-fifths of the whole quantity of labour necessary for the preparation of linen cloth is employed in that of linen yarn;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test