Traducción para "проклятие будет" a ingles
Проклятие будет
  • curse will
  • the curse will be
Ejemplos de traducción
curse will
Задачи избежать <<проклятия природных ресурсов>>
Avoiding the natural resources curse
С. "Ресурсное проклятие"
C. The "resource curse"
Природные ресурсы: от проклятия к благословению
Natural resources: from curse to blessing
Нищета -- это проклятье и шрам на теле любого общества.
Poverty is a curse and a scar for any society.
Изменение климата будет оставаться проклятьем нашей планеты.
Climate change will remain the curse of our planet.
Лакан говорил о том, что, поскольку о таком наслаждении нельзя говорить, его можно только предавать проклятию: попытка выразить это словами не только порождает ошибку, но и ведет к его проклятию и отторжению.
As that jouissance is unsayable, Lacan argued that it can only be cursed: because one always errs when trying to put it into words, but it is also cursed, and is rejected.
Что касается "ресурсного проклятья", то эмпирические аналитические данные указывают на то, что вероятность возникновения "проклятья" выше при президентских и недемократических режимах.
With regards to "resource curse", empirical analysis suggests that the probability of a "curse" is higher in presidential regimes and in non-democracies.
1. Природные ресурсы: от проклятия к благословению
1. Natural resources: from curse to blessing
- проклятья, презрительные замечания и унижения;
- Curses, contemptuous remarks and humiliation;
5. "Голландская болезнь" и "ресурсное проклятие"
5. "Dutch disease" and the "resource curse"
Эрго, его проклятие будет не касается нас здесь.
Ergo, his curse will not affect us here.
Помни, всего через несколько минут проклятие будет снято.
- Just remember... in a few minutes from now, the curse will be broken.
Накорми их этим и проклятье будет разрушено.
Feed it to them, the curse will be broken.
Этой же ночью ты пойдёшь за девочкой Пьетрасанта... Тогда проклятие будет завершено.
This same night you will go for the Pietrasanta girl so the curse will be complete.
На этикетке было написано, что оно проклято.
The label said it was cursed.
А оттого, что в спор ввели, проклятые!
Because they dragged me into an argument, curse them!
Опять свою проклятую психологию подводить начал!
He's bringing in his cursed psychology again!
- Проклятье на Бэггинс-са! Оно ис-счезло!
Curse the Baggins! It’s gone!
– Ну вот, так я испугался вашего проклятия!
Oh, father's curse be hanged--you don't frighten me that way!
Мы вместе прокляты, вместе и пойдем!
We're cursed together, so let's go together!”
Проклятие мое… прочь из этого дома!
My curse--away, out of the house I go!
-Да, будь это имя проклято! - подхватил Торин.
Curse his name, yes,” said Thorin.
– Гадина проклятая! – сказал он и нырнул в смрадную темноту.
Curse the filth!’ he said, and sprang after them into the darkness.
А за этот смех проклятый вы, батюшка Родион Романович, меня извините.
And excuse me, dear Rodion Romanovich, for this cursed laughter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test