Traducción para "прозаичность" a ingles
Прозаичность
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Ну, это было утончённо, со сложным повествованием и тематической прозаичностью.
Well, it was subtle with its complex narrative - and thematic prose.
sustantivo
Я думал, что это немного прозаично, торопливо.
I thought it was a little pedestrian, rushed.
Как абсолютно прозаично.
How absolutely pedestrian.
Но роман, это довольно прозаичная вещь.
But an affair, it is a fairly pedestrian thing.
Лесть так скучна и прозаична.
Flattery is so pedestrian.
Всё не настолько прозаично.
Nothing so pedestrian.
Думала, всё будет намного... прозаичней.
I thought it was a bit... pedestrian.
sustantivo
Говоря более прозаичным языком, он также служит тем сигнальным устройством, тем контуром обратной связи, который подает правительствам, деловым кругам и обществу в целом тревожный сигнал в тех случаях, когда не все обстоит хорошо, предоставляя в то же время возможности для вмешательства на раннем этапе и урегулирования возникшего конфликта до того, как будет причинен более серьезный ущерб.
More prosaically, it also serves as a signalling device, a feedback loop, alerting Governments, business and society as a whole when all is not well, while providing opportunities for early intervention and resolution before greater harm occurs.
Он согласен с тем, что рассматриваемые вне контекста инциденты могут вводить в заблуждение и что в любом обществе действительно существует тенденция к уделению средствами массовой информации чрезмерного внимания насилию, грубым нарушениям закона, негативным явлениям, событиям, которые, по их мнению, необходимо освещать вместо прозаичных позитивных событий, происходящих в повседневной жизни.
The Special Representative accepts that incidents taken out of context can be misleading and indeed that the media - in any society - tend to give undue weight to the violent, to the outrageous, to the negative, to what they deem newsworthy, at the expense of the prosaic, the positive developments that are occurring in everyday life.
Другой вопрос - реформа Организации Объединенных Наций - на первый взгляд кажется весьма прозаичным вопросом.
The other matter — the reform of the United Nations — is on the face of it a rather prosaic matter.
Более того, эта ответственность должна быть объективной и основываться не столько на возвышенных принципах, сколько на прозаичных соображениях, связанных с повседневной жизнью.
Furthermore, that responsibility should be objective and rest not on high principles but rather on prosaic considerations linked to everyday life.
Ничего прозаичного, профессор.
Nothing so prosaic for you, Professor.
Это было бы прозаично, и слишком обычно.
It would be prosaic, common.
Это, конечно, весьма прозаично:
At the risk of seeming prosaic, after sampling spiritual nourishment of such quality,
Для этого прозаичного индивида там нет места.
That prosaic individual has no place in it.
Не будьте прозаичной!
How prosaic.
Гостоди, как прозаично.
My God, how prosaic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test