Traducción para "продавец" a ingles
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Этим положением устанавливается, куда должен поставить товар продавец и что для этого должен сделать продавец.
The provision fixes where the seller has to deliver the goods and what the seller has to do for that purpose.
Продавец отказался выполнить эти требования, после чего покупатель потребовал вернуть заем, на что продавец также ответил отказом.
The seller refused and the buyer demanded it to pay back the loan, which the seller also refused.
sustantivo
Они получили квалификацию по следующим профессиям: каменщик, каменотёс, маляр, текстильщик, продавец, строительный рабочий, растениевод и садовод-дизайнер.
They were qualified for the following occupations: mason, stone worker, painter, textile worker, salesman, waiter and construction worker, plant growing worker, horticultural designer.
В первое время такой подготовкой занимался изготовитель или продавец автомобиля, однако власти очень быстро поняли, что помимо технических знаний в равной степени или даже прежде всего требуются познания в педагогике.
To begin with, it was the constructor or the salesman who provided this information, but the authorities rapidly understood that not only technical competence but also competent instruction was especially necessary.
16. Санкции в отношении главных финансистов действуют с 2010 года, когда в перечень был внесен Салех Мохаммад Какар (TI.K.149.10), продавец подержанных автомобилей из Кандагара.
16. Key financiers have been targeted since 2010, when Saleh Mohammad Kakar (TI.K.149.10), a used-car salesman in Kandahar, was listed.
Они получили квалификацию по следующим профессиям: каменщик, каменотёс, маляр, текстильщик, продавец, официант и строительный рабочий; в 2006 году насчитывалось 13 810 лиц из числа рома, работавших по найму, из которых 3 515 составляли женщины.
They were skilled in the following professions: mason, stone worker, painter, textile worker, salesman, waiter and construction worker; in 2006, a number of 13, 810 Roma persons were employed, out of which 3,515 were women.
Они прошли подготовку по следующим специальностям: каменщик, каменотёс, маляр, текстильщик, продавец, официант, строительный рабочий, растениевод и садовод-дизайнер.
They received training for the following occupations: mason, stone worker, painter, textile worker, salesman, waiter and construction worker, plant growing worker, horticultural designer.
sustantivo
Зарегистрированный продавец в МУТР (консультативное заключение)
Registered vendor at ICTR (advisory report)
Однако продавец вместо того, чтобы установить это оборудование удержал его.
The vendor, however, kept the equipment, instead of installing it.
Результатом этого обычно является плохое качество услуг: продавец не удовлетворяет требования заказчика; продавец недостаточно учитывает запросы заказчика; или продавец ненадежен.
Commonly, these translate into poor service: the vendor fails to deliver what the requisitioner needs; the vendor is insufficiently responsive to the requisitioner’s demands; or the vendor lacks reliability.
В результате продавец получил либерийский и эритрейский контракты.
As a result, the vendor secured the Liberia and Eritrea contracts.
i) продавец и покупатель были согласны относительно того, что является предметом закупки;
(i) The vendor and purchaser are in agreement as to what is being purchased;
Другая задержка возникла из-за того, что продавец не был зарегистрирован.
Another delay occurred because the vendor was not registered.
sustantivo
Итак, продавец не шутил, за последний месяц произошло три вооруженных ограбления в радиусе 6 кварталов от их магазина.
The clerk wasn't kidding, over the last month there have been three strong-arm holdups within a six-block radius of that market.
Два независимых и очень мотивированных источника говорят, что Альфредо - единственный продавец в Майами, который привозит с черного рынка технологии такого калибра.
Two independent and highly motivated sources... say Alfredo's the only guy in Miami... who's moving black market technology of this caliber.
Слышал, что ты используешь Кобальт-60 в бомбе, и ты, и я знаем, что есть только один достойный продавец на этом рынке, и это наш друг Юрий.
I hear you're using Cobalt 60 in the device, and you know as well as I there's only one reputable supplier on the market, and that's our friend Yuri.
Продавец в магазине, что в Декстере, видел Клайда Бэрроу.
Just got word out of Iowa. Clerk at a market in Dexter, works as a night marshal, just ID'd Clyde Barrow.
sustantivo
Например, девушки, обучающиеся по профессии <<Хозяйка усадьбы>> получают, как правило, три профессии из семи предлагаемых: плодоовощевод, оператор машинного доения, оператор животноводческих комплексов и ферм, лаборант химико-бактериологического анализа, повар, швея, продавец.
For example, girls studying for the occupation "farm manager" generally study three of the seven occupations offered: fruit and vegetable gardening, milking machine operator, operator of livestock complexes and farms, laboratory assistant for chemical and bacteriological analysis, cook, seamstress, and sales clerk.
Девушки, обучающиеся по данной профессии, получают, как правило, три профессии из семи предлагаемых: плодоовощевод, оператор машинного доения, оператор животноводческих комплексов и ферм, лаборант химико-бактериологического анализа, повар, швея, продавец.
Girls learning this occupation generally learn three specializations out of the seven offered: vegetable and fruit grower, milking machine operator, animal husbandry and farm complex operator, laboratory assistant for chemical and bacteriological analysis, cook, seamstress, sales clerk.
sustantivo
sustantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test