Traducción para "принцип справедливости" a ingles
Ejemplos de traducción
Они напомнили, что ссылку на <<принципы справедливости>> можно найти в разных частях Устава, который сам основан на принципах справедливости.
They recalled that the reference to "principles of justice" could be found in different parts of the Charter, which was itself based on the principles of justice.
Здесь особенно важно соблюдать принципы справедливости и беспристрастности.
What is important here is our adherence to the principles of justice and impartiality.
:: уважение основных принципов справедливости и международного права;
:: Respect for fundamental principles of justice and international law;
В Уставе закреплены принципы справедливости и равенства, и эти принципы лежат в его основе.
The Charter embodies, and is based upon, principles of justice and equality.
Омбудсмен действует независимо и автономно, руководствуясь принципами справедливости и моральными ценностями.
The Ombudsman acts independently and autonomously, adhering to the principles of justice and morality.
Он также противоречит принципу справедливости и подрывает демократические основы.
It contradicts the principle of justice, and undermines the principles of democracy.
Это был бы мир, в котором царят принципы справедливости, процветания и мира.
It would be a world in which principles of justice, prosperity and peace predominate.
В данном случае будет применяться принцип справедливости, и ни у кого нет намерения осуществлять "обратную" дискриминацию.
The principle of justice would always apply, and there was no intention of creating reverse discrimination.
Закон призван обеспечить соблюдение принципов "справедливой представленности и стабильности управления".
The law has to observe the principles of "justice in representation and stability in the administration".
Принцип справедливости, например, является центральным элементом как Библии, так и Корана.
The principle of justice, for example, is a centrepiece of both the Bible and the Koran.
Закон вопреки всем обычным принципам справедливости сперва создает искушение, а потом наказывает тех, кто поддается ему, и притом обычно он усиливает наказание соответственно тому самому обстоятельству, которое, несомненно, должно было бы смягчать его, а именно — соответственно искушению совершить преступление* [* "Sketches of the History of Man".
The law, contrary to all the ordinary principles of justice, first creates the temptation, and then punishes those who yield to it; and it commonly enhances the punishment, too, in proportion to the very circumstance which ought certainly to alleviate it, the temptation to commit the crime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test