Traducción para "привлекает внимание" a ingles
Привлекает внимание
Ejemplos de traducción
Малые размеры и форма привлекают внимание и вызывают желание поманипулировать.
Small size and shape attract attention and invite handling.
Ресурсы МУП этой страны привлекают внимание крупных нефтегазовых компаний.
The country's CBM resources have attracted attention from major oil and gas companies.
95. По сути, такие уведомления уже начали привлекать внимание и давать результаты.
In fact, the notices already have begun to attract attention and yield results.
Он был арестован после того, как разместил в Интернете видеоролик, в котором привлекалось внимание к талышской культуре.
He was arrested after posting music and a video clip on the Internet which attracted attention to the Talysh culture.
87. Сумочки и кошельки могут привлекать внимание.
Purses and wallets can attract attention.
Для стимулирования изменения поведения общества маркировка должна бросаться в глаза и привлекать внимание.
In order to foster social change, the label needs to be eye-catching and attract attention.
Эта программа также привлекает внимание в Азии, в которой к ней решила присоединиться Япония.
The programme has also attracted attention in Asia, where Japan has decided to join it.
35. Конвенция по-прежнему привлекает внимание стран за пределами региона ЕЭК.
35. The Convention continued to attract attention of countries outside the ECE region.
На <<принципиальном>> уровне привлекают внимание барьеры, связанные с интеллектуальной собственностью и финансированием.
In the "principle layer", specific barriers that have attracted attention are those related to intellectual property and finance.
Эти программы привлекают внимание к правам инвалидов и примерам их положительного опыта.
These programmes draw attention to the rights of persons with disabilities and highlight their positive experiences.
Авторы доклада привлекают внимание к трем широким точкам зрения на неравенство.
The report draws attention to three broad perspectives on inequality.
В нем также привлекается внимание к необходимости внесения поправок в другие приложения к Протоколу.
It also draws attention to the need to amend other annexes to the Protocol.
привлекать внимание к тем случаям, когда договора не осуществляются, и выявлять препятствия и пути их преодоления.
To draw attention to failures in implementation and identify obstacles and ways of overcoming them.
В то же время доклад привлекает внимание к большим сложностям и проблемам.
At the same time, the report draws attention to major challenges and constraints.
Она представляет свой электорат, привлекает внимание к его проблемам и защищает его интересы.
She represents her electorate, draws attention to their preoccupations and defends their interests.
В этой связи арабские государства привлекают внимание к соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи.
In that regard, the Arab States draw attention to the relevant General Assembly resolutions.
Я привлекаю внимание уважаемых делегатов, как мне кажется, к особой теме.
I wish to draw attention to what I regard as a special topic.
Пожалуйста, не привлекай внимания.
Please, don't draw attention.
— Может быть… ну… он не хотел привлекать внимания к тому, что нет Хагрида.
“Well… maybe he didn’t want to draw attention to Hagrid not being here.”
— Как это — не привлекать внимания? — засмеялся Рон. — Разве мы могли не заметить?
“What d’you mean, draw attention to it?” said Ron, half-laughing. “How could we not notice?”
— Такая! — сердито ответил Сириус. — Мы не хотим привлекать внимание к тому, что у Гарри видения и он видит вещи, которые происходят за сотни километров!
“It matters because we don’t want to draw attention to the fact that Harry is having visions of things that are happening hundreds of miles away!” said Sirius angrily.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test