Ejemplos de traducción
sustantivo
В результате перестрелки между сержантом Санзе и его преследователями погиб лейтенант Янго Капита.
The exchange of fire between Sergeant Sanzé and his pursuers had resulted in the death of Lieutenant Yango Kapita.
В операции по их задержанию участвовали примерно 15 преследователей в штатском, которые были до зубов вооружены пистолетами и автоматами, имели при себе средства связи, и на голове у них были шерстяные шлемы.
The operation mounted by their pursuers included about 15 persons dressed in civilian clothes and wearing ski masks, heavily armed with pistols and submachine guns and equipped with communications devices.
Насколько сложно сбить преследователя со следа...
Just how difficult is it to give your pursuer the slip...
И она задержит щирокостных преследователей от погони.
And it'll keep bigger-boned pursuers from following.
Гондорские дружины оборотились и с победным кличем ударили на преследователей.
The out-companies with a great cheer turned and smote their pursuers.
Страх омывал его сердце, он поглядывал вправо и влево, отыскивая преследователей, уверенный, что те скоро появятся… Но почему же они отстали?
Fear lapped at him as he looked left and right for pursuers he was sure would come… Why had they fallen back?
Бродяжник глядел незрячими глазами, вспоминая что-то давнее, словно вслушиваясь в ночь. – Да, так вот, – сказал он, проведя рукой по лбу. – Я про ваших преследователей знаю больше, чем вы.
For a while he sat with unseeing eyes as if walking in distant memory or listening to sounds in the Night far away. ‘There!’ he cried after a moment, drawing his hand across his brow. ‘Perhaps I know more about these pursuers than you do.
sustantivo
События, отношение и поведение: Жертвы, преследователи, а также те, кто отводил глаза в сторону, и те, кто реагировал и действовал...".
Different events, roles and behaviour: the victims, the persecutors, those who looked away, and those who reacted and took action ...".
По сведениям государства-участника, сотрудник иммиграционной службы задал К.А.Р.М. несколько вопросов о личности его преследователей и предоставил ему все возможности, чтобы он мог объяснить, кто его разыскивал и почему.
According to the State party, the immigration officer asked C.A.R.M. several questions about the identity of his persecutors and gave him ample opportunity to explain who was looking for him and why.
Вместе с тем мы не можем допустить, чтобы террористы пользовались защитой, предназначенной для преследуемых в отличие от преследователей.
But we cannot let terrorists exploit a protection designed for the persecuted, not the persecutors.
Говорилось о том, что доктрина прав человека в конечном счете сводится к праву жертв требовать, чтобы их преследователи отвечали за свои преступления.
It has been said that the human rights doctrine ultimately boils down to the right of victims to demand that their persecutors answer for their misdeeds.
18. Просьба прокомментировать имеющуюся в распоряжении Комитета информацию о том, что государство-участник выдавало или угрожало выдать беженцев в руки "потенциальных преследователей".
18. Please comment on the information before the Committee according to which the State party had expelled or threatened to expel refugees into the hands of "potential persecutors".
66. Рабочая группа была проинформирована о том, что правительством Бангладеш приняты директивы, запрещающие содержание женщин и детей под стражей в полицейских камерах и в тюрьмах, чтобы защитить их от их преследователей.
66. The Working Group has been informed that the Government of Bangladesh has issued instructions forbidding the detention of women and children in the cells of police stations and in prisons for the purpose of protecting them against their persecutors.
В Колумбии перемещенных считали и к ним относились как к маргинальной группе населения, что зачастую создавало угрозу их жизни и благосостоянию; время от времени за ними охотились их преследователи даже после того, как они возвращались в свои дома.
In Colombia the displaced were perceived and treated as a marginalized group, which often created a threat to their lives and well-being; at times they were tracked down by their persecutors even after they had fled their homes.
Будучи лишенными элементарных прав и свобод человека, они отданы во власть преступников и терроризирующих их преследователей.
They are without elementary human rights and freedoms, surrendered to the force of outlaws and to the terror of persecutors.
В Колумбии сложившееся представление о перемещенных лицах как о маргинальной группе и соответствующее обращение с ними зачастую создавали серьезную угрозу их безопасности, например, в связи с тем, что их преследователи продолжали вести слежку за такими лицами даже после того, как они оказывались вынужденными покинуть свои дома.
In Colombia, the perception and treatment of the displaced as a marginalized group often resulted in serious threats to their security such as being tracked down by their persecutors even after they had fled their homes.
Почему наш испанский преследователь не возвращается домой к Папе?
Why does our Spanish persecutor not go home to his Pope?
О, королева магии, покажи нашим преследователям насколько они слепы!
Oh, Queen of Magic, show our persecutors that they are blind. They are blind!
Я чувствовал себя пособником ее преследователей. Нет. Спасибо.
- I felt like... .. an accomplice of her persecutors.
Я не сотрудничаю с преследователями религиозных групп.
I'm not collaborating with religious persecutors.
Здоровые люди - это зло, они третируют больных, террор врачей, как и официальных преследователей, это гнев здоровых, направленный когда-то на больных, но теперь протрубили трубы, общественные ценности пали, справедливость торжествует, больные теперь здоровы.
The healthy are evil, they mistreated the ill, the terror of the doctors, as well as of official persecutors, all anger of the healthy ones, directed at ill persons once, but now trombones sound, the values of society descend, justice unsheathes, sick now are the healthy.
sustantivo
Да, мы отслеживаем другого подозрительного человека, одного преследователя со скорой. Возможно, именно с ним спала Люси.
Yeah, we're tracking down another person of interest, some ambulance chaser that Lucy was probably sleeping with.
sustantivo
как узнать имя нашего преследователя.
You said you found a way to find out your shadow's name, but...
sustantivo
Случай с невесткой заявителя свидетельствует о том, что преследователи заявителя решили направить свои действия против других членов семьи.
The case of the daughter-in-law demonstrates that the people persecuting the complainant decided to target other members of the family.
Оно настаивает на том, что даже в том случае, если приведенные авторами факты соответствуют действительности, их преследователем в любом случае является негосударственный субъект, а именно − РВСК.
It argues that even if the facts as submitted by the authors were true, the alleged agent of persecution is a non-State actor, the FARC.
ќн не хотел покидать 'ранцию, однако был вынужден сделать это из-за преследователей.
Calvin never wanted to leave France, Catholic persecution forced him out.
Шабаш теперь это бедная реликвия от прошлой власти, ослабленная от охоты на ведьм и сожжений на кострах, от бесконечных преследователей и от всего, что последовало после них.
The coven is a pale relic of its past power, weakened by witch hunts, burning at the stake, endless persecution, and all of it was engineered by them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test