Traducción para "прерыватель" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
с) железнодорожное хозяйство: трансформаторы, конденсаторы, регуляторы напряжения и прерыватели цепи;
(c) Railroad systems: transformers, capacitors, voltage regulators and circuit breakers;
а) предприятия электроэнергетической промышленности: трансформаторы, конденсаторы, переключатели, регуляторы напряжения, прерыватели цепи, стартеры ламп и кабели;
(a) Electrical utilities: transformers, capacitors, switches, voltage regulators, circuit breakers, light ballasts and cables;
h) предприятия электронной промышленности: вакуумные насосы, стартеры ламп, конденсаторы и прерыватели цепи;
(h) Electronics manufacturing plants: vacuum pumps, light ballasts, capacitors and circuit breakers;
g) научно-исследовательские лаборатории: вакуумные насосы, стартеры ламп, конденсаторы и прерыватели цепи;
(g) Research laboratories: vacuum pumps, light ballasts, capacitors and circuit breakers;
f) жилые/производственные здания: конденсаторы, прерыватели цепи, стартеры ламп и системы пожаротушения;
(f) Residential/commercial buildings: capacitors, circuit breakers, light ballasts and fire suppression systems;
Заказ и доставка электрических кабелей, распределительных щитов, автоматических прерывателей, контрольных счетов и приспособлений
Supply and delivery of electrical cables, distribution board, circuit breaker, control panel and fixtures
Я проверю прерыватель, а ты постарайся ничего не сломать, дубина.
I'll go check the breaker box. You... just try not to break anything, okay, mullet head?
Ладно, слушай, я думаю у тебя столько же шансов иметь сексуальную связь с Пенни, как у телескопа в попытках установить, что центром каждой черной дыры является маленький человечек с фонариком, пытающийся найти прерыватель.
Okay,look,I think that you have as much of a chance of having a sexual relationship with penny as the hubble telescope does of discovering at the center of every black hole is a little man with a flashlight searching for a circuit breaker.
Эйдан прерыватель шара, ха, Джейден?
Aidan's the ball-breaker, huh, Jaden?
Пойду проверю прерыватели!
- It wasn't me, man! I'm gonna go check the breakers.
- Не могу, прерыватели нужно проверить!
- I can't. I gotta go check the breakers.
Надо просто включить главный прерыватель.
Just flip the mains breakers.
Ладно, спустись и проверь прерыватель.
Okay, go down and check the breaker box.
sustantivo
Система включает в себя телескоп с апертурой 50 см и широким полем обзора, быстродействующую установку для слежения, прерыватель и крупноформатный прибор с зарядовой связью.
The system consists of a 50 cm aperture telescope with a large field of view, fast tracking mount, chopper and large-format charge-coupled device.
Каждая тяговая единица состоит из двух транспортных средств, оборудованных единым блоком прерывателя преобразователя тока и четырьмя двигателями (по одному на тележку).
Each tractive unit comprises two vehicles equipped with a single chopper/inverter unit and four motors (one per bogie).
В случае альтернативного тока GTO прерывателя регулируется четырехдисковым преобразователем.
In the case of an alternating current system, the chopper’s GTOs are controlled in such a way as to form a four-quadrant converter.
Длительная мощность электротягового оборудования составляет 6 000 кВт; оно включает блок прерывателя/преобразователя тока GTO и асинхронные двигатели.
The electric traction equipment has a continuous output of 6000 kW and comprises a chopper/inverter unit and asynchronous motors.
sustantivo
До начала процедуры перевода в боевое положение прерыватель должен быть автоматически замкнут в безопасном положении.
The interrupter shall be directly mechanically locked in the safe position until the start of the arming sequence.
iv) Управление огневой цепью: если в качестве первого элемента (обычно именуется детонатором) в огневой цепи используются высокочувствительные взрывчатые вещества, то прерыватель должен изолировать детонатор от последующих элементов.
(iv) Control of explosive train: If high sensitivity primary explosives are used in the explosive train as a first element (usually called detonator), an interrupter shall isolate the detonator from the subsequent elements.
Это мысль - вместе с каким-то прерывателем повышения напряжения.
That's a thought - with some sort of interrupter to raise the voltage.
Если мы повредим прерыватель цепи в электрическом щитке, ток будет продолжать поступать, и любой, кто шагнёт сюда, получит довольно сильный сюрприз.
If we disable the circuit interrupter in the building's electrical room, the current will keep coming, and anyone who steps foot in here, they'll get a pretty shocking surprise.
Индукционный прерыватель сигнала.
An inductive signal interrupter.
sustantivo
Может, великоват искровой промежуток на прерывателе индукционной катушки?
I think maybe your spark gaps are too far apart on your spark coil vibrator.
sustantivo
Тут второй прерыватель
There is a second trembler.
Провод, который обнаружил Стюарт, наверняка ведёт ко второму прерывателю.
The lead which Stuart found must go to a second trembler fuse in the body.
Тарик, готовься включить прерыватель.
Okay, Tariq, ready for the trembler switches.
Если второй прерыватель расположен в корпусе, то снять крышку не проблема.
If the second trembler's in the body, then it's all right to unscrew the cap.
На вершине корпуса - простой язычковый прерыватель между двумя клеммами.
In the top of the body there's a simple trembler tongue lying between terminals.
Ну, я бы тогда... использовал прерыватель, сэр.
Well, what I should do... is use a t-t-trembler, sir.
У него ртутный выключатель, прерыватель... любое движение его взорвет.
It's got a mercury switch, a trembler-- any movement will set it off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test