Traducción para "преклоняться" a ingles
Преклоняться
verbo
Ejemplos de traducción
verbo
Я преклоняю колена перед матерями, которые сегодня знают, что их сыновья принесли себя в жертву во имя справедливого и правового дела.
By the same token, I bow before the mothers who now know that their sons' sacrifice was just and rightful.
Я призываю народы всех стран, руководители которых проявляют склонность преклоняться перед Соединенными Штатами, не мириться с нарушениями своего достоинства, своей территориальной целостности и суверенитета.
I call upon all peoples whose leaderships have begun to bow down before the United States, not to accept the violation of their dignity, their territorial integrity and their sovereignty.
Я преклоняюсь перед теми в Палестине, кто, несмотря на десятилетия страданий и унижения, не поддался искушению экстремизма и насилия.
To those in Palestine who, in spite of decades of suffering and humiliation, have resisted the temptation of extremism and violence, I bow.
Преклоняюсь перед Мунлайт Аддикшен.
Bow down before The Midnight Addiction.
Я преклоняюсь перед вами.
I bow to you.
Всадники не преклоняются.
Riders don't bow.
Я преклоняюсь перед твоей логикой.
I bow before your logic.
Я преклоняюсь перед вашим решением.
I bow to your judgment.
Не преклоняйся перед ним.
Don't you bow down to him.
Я преклоняюсь перед мудростью.
I bow to the wisdom.
Преклоняюсь перед вашим усердием.
I bow to your ambition.
verbo
Я люблю тебя, когда ты поклоняешься Господу в своей церкви, когда ты преклоняешь колени в своем храме и когда ты молишься в своей мечети.
I love you worshipping in your church, kneeling in your temple, and praying in your mosque.
Женщины преклоняются предо мною.
Woman worships me.
Вы преклоняетесь предо мной.
You would worship me.
Преклонялся перед ним?
Worshipped him?
Учёными, которые преклонялись сверхъестественному.
Scientists who worshipped the supernatural.
Я преклоняюсь перед тобой.
I worship you.
— О, всем известно, что вы преклонялись перед Дамблдором.
Oh, we all know you worshipped Dumbledore;
Я несчастный олух, я вас недостоин, и пьян, и стыжусь… Любить я вас недостоин, но преклоняться пред вами — это обязанность каждого, если только он не совершенный скот!
I'm a miserable dolt, I'm unworthy of you, and drunk, and ashamed... I'm not worthy to love you, but to worship you is every man's duty, unless he's a perfect brute!
verbo
Потому что я преклоняюсь перед твоей сверхвозбудимостью.
Because I adore your oversensitivity.
Мой Бог Шива, я преклоняюсь перед тобой.
- My Lord Shiva, I adore you -
О, дитя, я преклоняюсь пред тобой.
Oh, child, I do adore you.
Они преклоняются и почитают.
They cherish and adore.
Мой император, вам преклоняются.
My Emperor, you are adored.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test