Ejemplos de traducción
sustantivo
Презумпция невиновности часто превращается в презумпцию виновности.
The presumption of innocence is often transformed into a presumption of guilt.
"послабление" относительно презумпции означает снижение степени силы или смягчение суровости.
Uh, "mitigating," as applied to a presumption, would mean to lessen or soften strength or rigor.
Он имеет право на презумпцию невиновности, пока не докажут обратное.
He's entitled to the presumption of innocence until proven otherwise.
Полагаю, всегда нужно помнить о презумпции невиновности.
I believe we should always make a presumption of innocence.
И этой презумпцией невиновности пренебрегли, если не исключили, прикрываясь призраком Брендона Дейси.
That presumption of innocence has been eroded, if not eliminated, here by the specter of Brendan Dassey.
С презумпцией невиновности, присяжные, которые ему ровня, вынесли вердикт и сочли его виновным.
With the presumption of innocence, a jury of his peers reached a verdict and found him guilty.
В таком деле, учитывая ваше положение, Презумпция - это вина, не наоборот.
In a case like this, given your stature, the presumption is guilt, not innocence.
- Мистер Проктор, желает ли подсудимый опровергнуть презумпцию?
Mr. Proctor, does the defendant wish to rebut the presumption at this time?
И сильное течение, против которого штату приходится плыть называется презумпция невиновности.
And the strong current against which the State is supposed to be swimming is a presumption of innocence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test