Traducción para "предоставлен отпуск" a ingles
Предоставлен отпуск
Ejemplos de traducción
Таким образом, Совет может назначить в состав МККН должностное лицо, находящееся в тот момент на государственной службе при условии, что а) после своего назначения это лицо временно (то есть на срок его полномочий в МККН) прекратит эту деятельность (например, ему будет предоставлен отпуск) и b) при осуществлении своих полномочий и функций в качестве члена МККН это лицо не будет действовать по указанию своего правительства.
Thus, it would be possible for the Council to appoint to INCB an official in active service with his Government, provided that (i) following his appointment he ceases temporarily, i.e. for the duration of his membership of INCB, to exercise such active service (by being granted leave of absence, for instance) and (ii) while exercising his powers and functions as a member of INCB, he does not act under the instructions of his Government.
Таким образом, Совет может назначить в состав МККН должностное лицо, находящееся в тот момент на государственной службе, при условии, что i) после своего назначения это лицо временно (то есть на срок его полномочий в МККН) прекратит эту деятельность (например, ему будет предоставлен отпуск); и что ii) при осуществлении своих полномочий и функций в качестве члена МККН это лицо не будет действовать по указанию своего правительства.
Thus, it would be possible for the Council to appoint to INCB an official in active service with his Government, provided that (a) following his appointment he ceases temporarily, i.e. for the duration of his membership of INCB, to exercise such active service (by being granted leave of absence, for instance), and (b) while exercising his powers and functions as a member of INCB, he does not act under the instructions of his Government.
Однако и таким лицам при определенных обстоятельствах может быть предоставлен отпуск.
However, these individuals may also be granted leave under certain circumstances.
Кроме того, женщине-матери при необходимости может быть предоставлен отпуск без сохранения заработной платы продолжительностью, определенной в медицинском заключении, до достижения ребенком шестилетнего возраста.
In addition, mothers may be granted leave without pay for the period specified in a medical report until the child's sixth birthday.
2.2 Автору был предоставлен отпуск по состоянию здоровья до 16 февраля 2001 года.
2.2 The author was granted leave for medical reasons until 16 February 2001.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test